2. Chronik 4, 8

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 4, Vers: 8

2. Chronik 4, 7
2. Chronik 4, 9

Luther 1984:und machte zehn Tische und tat sie in die Tempelhalle, fünf zur Rechten und fünf zur Linken, und machte hundert goldene Schalen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Weiter ließ er zehn Tische anfertigen und stellte sie im Tempel auf, fünf auf der rechten und fünf auf der linken Seite; auch ließ er hundert goldene Sprengschalen anfertigen. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er machte zehn Tische und stellte sie in den Tempel, fünf zur Rechten und fünf zur Linken. Und er machte hundert goldene Sprengschalen-a-. -a) Jeremia 52, 19.
Schlachter 1952:Und er machte zehn Tische und tat sie in den Tempel; fünf zur Rechten und fünf zur Linken. Auch machte er hundert goldene Becken.
Schlachter 2000 (05.2003):Und er machte zehn Tische und stellte sie in den Tempel; fünf zur Rechten und fünf zur Linken. Auch machte er 100 goldene Sprengschalen.
Zürcher 1931:Und er fertigte zehn Tische an und stellte sie im Tempel auf, fünf zur Rechten und fünf zur Linken; auch machte er hundert goldene Sprengschalen.
Luther 1912:und machte zehn Tische und tat sie in den Tempel, fünf zur Rechten und fünf zur Linken, und machte hundert goldene Becken.
Buber-Rosenzweig 1929:Er machte Tische, zehn, und setzte sie in die Halle, fünf zur Rechten und fünf zur Linken. Er machte goldene Sprengen, hundert.
Tur-Sinai 1954:Und er machte zehn Tische und setzte im Tempel fünf zur Rechten und fünf zur Linken. Dann machte er hundert goldene Sprengbecken.
Luther 1545 (Original):Vnd machet zehen Tische, vnd thet sie in den Tempel, fünffe zur rechten, vnd fünffe zur lincken. Vnd machet hundert güldene Becken.
Luther 1545 (hochdeutsch):Er machte auch einen Hof für die Priester und große Schranken und Türen in die Schranken; und überzog die Türen mit Erz.
NeÜ 2024:Weiterhin ließ er zehn Tische machen und in die Halle stellen, fünf an die rechte und fünf an die linke Seite. Außerdem ließ er hundert goldene Opferschalen anfertigen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er machte zehn Tische und ließ sie(a) in der Tempelhalle, fünf zur Rechten und fünf zur Linken. Und er machte hundert goldene Sprengschalen.
-Fussnote(n): (a) o.: ließ sie unterbringen
-Parallelstelle(n): Spreng. Jeremia 52, 19
English Standard Version 2001:He also made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. And he made a hundred basins of gold.
King James Version 1611:He made also ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּעַשׂ שֻׁלְחָנוֹת עֲשָׂרָה וַיַּנַּח בַּֽהֵיכָל חֲמִשָּׁה מִיָּמִין וַחֲמִשָּׁה מִשְּׂמֹאול וַיַּעַשׂ מִזְרְקֵי זָהָב מֵאָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 7: zehn goldene Leuchter … zehn Tische. In der Stiftshütte war jeweils nur ein Leuchter und ein Tisch. Hier im Tempel war alles groß, weil täglich und zu besonderen Anlässen Mengen von Tausenden kamen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 4, 8
Sermon-Online