2. Chronik 16, 13

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 16, Vers: 13

2. Chronik 16, 12
2. Chronik 16, 14

Luther 1984:So legte sich Asa zu seinen Vätern und starb im einundvierzigsten Jahr seiner Herrschaft.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als er sich dann zu seinen Vätern gelegt und im einundvierzigsten Jahre seiner Regierung gestorben war,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Asa legte sich zu seinen Vätern; und er starb im 41. Jahr seiner Regierung.
Schlachter 1952:Also legte sich Asa zu seinen Vätern und starb im einundvierzigsten Jahre seines Königreichs.
Schlachter 2000 (05.2003):So legte sich Asa zu seinen Vätern und starb im einundvierzigsten Jahr seiner Regierung.
Zürcher 1931:Und Asa legte sich zu seinen Vätern; er starb im 41. Jahre seiner Regierung.
Luther 1912:Also entschlief Asa mit seinen Vätern und starb im einundvierzigsten Jahr seines Königreichs.
Buber-Rosenzweig 1929:Und Assa legte sich bei seinen Vätern hin, er starb im einundvierzigsten Jahr seines Königseins,
Tur-Sinai 1954:Und Asa ging zur Ruhe zu seinen Vätern; so starb er im einundvierzigsten Jahr seiner Regierung.
Luther 1545 (Original):Also entschlieff Assa mit seinen Vetern, vnd starb im ein vnd vierzigsten jar seines Königreichs.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und man begrub ihn in seinem Grabe, das er ihm hatte lassen graben in der Stadt Davids. Und sie legten ihn auf sein Lager, welches man gefüllet hatte mit gutem Räuchwerk und allerlei Spezerei, nach Apothekerkunst gemacht, und machten ein sehr groß Brennen.
NeÜ 2024:Asa starb in seinem 41. Regierungsjahr. (870 v.Chr.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Asa legte sich zu seinen Vätern. Und er starb im einundvierzigsten Jahr seiner Königsherrschaft.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 15, 24
English Standard Version 2001:And Asa slept with his fathers, dying in the forty-first year of his reign.
King James Version 1611:And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁכַּב אָסָא עִם אֲבֹתָיו וַיָּמָת בִּשְׁנַת אַרְבָּעִים וְאַחַת לְמָלְכֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 13: einundvierzigsten Jahr. Ca. 870 v.Chr.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 16, 13
Sermon-Online