Luther 1984: | die Söhne Rezin, die Söhne Nekoda, die Söhne Gasam, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | die Familie Rezin, die Familie Nekoda, die Familie Gassam, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | die Söhne Rezin, die Söhne Nekoda, die Söhne Gasam, |
Schlachter 1952: | die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams; |
Schlachter 2000 (05.2003): | die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams; |
Zürcher 1931: | das Geschlecht Rezin, das Geschlecht Nekoda, das Geschlecht Gassam, |
Luther 1912: | die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gassam, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Söhne Rzins, Söhne Nkodas, Söhne Gasams, |
Tur-Sinai 1954: | Söhne Rezins, Söhne Nekodas, Söhne Gasams, |
Luther 1545 (Original): | die kinder Rezin, die kinder Nekoda, die kinder Gasam, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai, |
NeÜ 2024: | Rezin, Nekoda, Gasam, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams, -Parallelstelle(n): Nehemia 7, 50 |
English Standard Version 2001: | the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam, |
King James Version 1611: | The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam, |
Westminster Leningrad Codex: | בְּנֵי רְצִין בְּנֵי נְקוֹדָא בְּנֵי גַזָּֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 2, 1: Dieses Verzeichnis findet sich in fast identischer Form auch in Nehemia 7, 6-73 (s. Anm. dort). 2, 1 Provinz. Damit ist Juda gemeint, das von einem glanzvollen, unabhängigen und mächtigen Königreich zu einer hinterwäldlerischen, geknechteten Provinz des persischen Reiches geworden war. Die heimkehrenden Juden wurden immer noch als Untertanen von Kyrus angesehen, die in einer persischen Provinz lebten. |