Luther 1984: | die Männer von Rama und Geba 621; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | die Männer von Rama und Geba 621; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | die Männer von Rama und Geba-a- 621; -a) Nehemia 12, 29. |
Schlachter 1952: | der Männer von Rama und Gaba: 621; - |
Schlachter 2000 (05.2003): | die Männer von Rama und Geba: 621; |
Zürcher 1931: | die Männer von Rama und Geba: 621; |
Luther 1912: | der Männer von Rama und Geba 621; |
Buber-Rosenzweig 1929: | Männer von Rama und Gaba sechshunderteinundzwanzig, |
Tur-Sinai 1954: | Männer von ha-Rama und Geba: Sechshunderteinundzwanzig. |
Luther 1545 (Original): | Der menner von Rama vnd Gaba, sechs hundert vnd ein vnd zwenzig. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig; |
NeÜ 2024: | aus Rama und Geba 621, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Männer von Rama und Geba: 621. -Parallelstelle(n): Josua 18, 24.25; Esra 2, 26 |
English Standard Version 2001: | The men of Ramah and Geba, 621. |
King James Version 1611: | The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one. |
Westminster Leningrad Codex: | אַנְשֵׁי הָֽרָמָה וָגָבַע שֵׁשׁ מֵאוֹת עֶשְׂרִים וְאֶחָֽד |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 7, 5a gab mir mein Gott ins Herz. Nehemia bezeugt immer wieder in diesem Buch, dass die Hand Gottes in allen Umständen am Werke war (vgl. 2, 8.18; 6, 16; 7, 5). 7, 5b ich fand das Buch mit dem Geschlechtsregister. Nehemia entdeckte ein Verzeichnis des Volkes, das Esra in Babylon angefertigt hatte, bevor die erste Gruppe nach Jerusalem zurückkehrte. Es war eine Auflistung der Leute, die mit Serubbabel mitgekommen waren. |