Luther 1984: | nämlich Nehemia, der Statthalter, der Sohn Hachaljas, und Zedekia, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und auf dem untersiegelten Schriftstück stehen die Namen-1-: Nehemia, der Statthalter, der Sohn Hachalja's, und Zedekia, -1) = Unterschriften. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und (die Namen) auf den gesiegelten (Schriftstücken): Nehemia, der Tirschata-1a-, der Sohn Hachaljas, und Zedekia. -1) d.i. der Statthaltertitel Nehemias. a) Esra 2, 63. |
Schlachter 1952: | Zu der Versiegelung aber waren verordnet: Nehemia, der Landpfleger, der Sohn Hachaljas, und Zedekia, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Zu der Versiegelung aber wurden abgeordnet: Nehemia, der Statthalter, der Sohn Hachaljas, und Zedekia, |
Zürcher 1931: | Und zwar stehen auf der gesiegelten Urkunde die Unterschriften: Nehemia, der Statthalter, der Sohn Hachaljas, und Zedekia, |
Luther 1912: | Die Versiegler aber waren: Nehemia, der Landpfleger, der Sohn Hachaljas, und Zedekia, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Auf den Versieglungen: Nechemja, der Erlauchte, Sohn Chachaljas, und Zidkija, |
Tur-Sinai 1954: | Und auf der Versiegelung stehen: Nehemja, der Ehrwürdige, der Sohn Hachaljas, und Zidkija, |
Luther 1545 (Original): | Die Versiegeler aber waren, Nehemja, Hathirsatha, der son Hachalja, vnd Zidekia, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Versiegeler aber waren: Nehemia-Hathirsatha, der Sohn Hachaljas, und Zidekia, |
NeÜ 2024: | (2) Als Erster unterzeichnete der Statthalter Nehemia Ben-Hachalja. Dann kamen die Priester: Zidkija, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und auf den untersiegelten [Schriftstücken] waren [die Namen]: Nehemia, der Tirschata(a), der Sohn Hachaljas, und Zedekija. -Fussnote(n): (a) d. i.: der Statthalter -Parallelstelle(n): Nehemia 5, 14.18; Esra 2, 63 |
English Standard Version 2001: | On the seals are the names of Nehemiah the governor, the son of Hacaliah, Zedekiah, |
King James Version 1611: | Now those that sealed [were], Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah, |
Westminster Leningrad Codex: | וְעַל הַחֲתוּמִים נְחֶמְיָה הַתִּרְשָׁתָא בֶּן חֲכַלְיָה וְצִדְקִיָּֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 1: Aufgrund alles dessen. Die Geschichte der Treue Gottes trotz Israels Untreue ist die Grundlage für die Bitte und das Versprechen des Volkes, womit sich das Volk zum Gehorsam gegenüber Gott verpflichtete und versprach, die Sünden der Vorväter nicht zu wiederholen. treffen wir eine feste Abmachung und schreiben sie nieder. Eine Abmachung bzw. ein Bund war eine verbindliche Übereinkunft zwischen zwei Parteien. Kurz gesagt, war dies eine formale Beziehung mit der Verpflichtung zur Treue. In diesem Fall ergriff das Volk die Initiative zu diesem Bund mit Gott. 10, 1 Die Nation schließt einen neuen Bund mit Gott, das mosaische Gesetz zu halten. Trotz guter Absichten wie einst in 2. Mose 24, 1-8 stand ihr erneutes Versagen bevor (s. Anm. zu 13, 10-13). |