Nehemia 10, 1

Das Buch Nehemia

Kapitel: 10, Vers: 1

Nehemia 9, 37
Nehemia 10, 2

Luther 1984:-1-UND darum wollen wir eine feste Abmachung treffen, sie aufschreiben, und unsere Fürsten, Leviten und Priester sollen sie versiegeln und unterschreiben: -1) abweichende Verszählung statt 10, 1-40: 9, 38 - 10, 39.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):AUF Grund aller dieser Umstände schließen wir einen festen Vertrag und fertigen ihn schriftlich aus; und auf der untersiegelten Urkunde stehen die Namen unserer Obersten-1-, unserer Leviten und unserer Priester; -1) o: Fürsten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND wegen all dessen schließen wir (nun) eine (feste) Vereinbarung-a- und schreiben (sie) auf. Und auf der gesiegelten (Schrift)-b- (stehen die Namen) unserer Obersten, unserer Leviten (und) unserer Priester. -a) V. 30; Esra 10, 3. b) 2. Mose 24, 4.
Schlachter 1952:AUF Grund alles dessen machen wir einen festen Bund und schreiben ihn nieder und lassen ihn durch unsre Fürsten, Leviten und Priester versiegeln!
Zürcher 1931:-1-OB alldem treffen wir eine feste Abmachung und schreiben sie nieder. Und auf der gesiegelten Urkunde unterzeichnen unsre Fürsten, unsre Leviten und Priester. -1) die Lutherbibel hat für 9, 38; 10, 1-39 die Zählung 10, 1-40.
Luther 1912:Und in diesem allem machen wir einen festen Bund und schreiben und lassen’s unsere Fürsten, Leviten und Priester versiegeln.
Buber-Rosenzweig 1929:Und in all diesem stiften wir eine Verpflichtung und schreiben, auf der Versieglung unsre Obern, unsre Lewiten, unsre Priester.
Tur-Sinai 1954:Und bei alledem schließen wir einen Vertrag und schreiben nieder, und auf der Versiegelung (unterzeichnen): Unsere Obersten, unsere Lewiten, unsere Priester.
Luther 1545 (Original):Vnd in diesem allen machen wir einen Bund, vnd schreiben, vnd lassens vnsere Fürsten, Leuiten vnd Priester versiegeln.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und in diesem allem machen wir einen festen Bund und schreiben und lassen's unsere Fürsten, Leviten und Priester versiegeln.
NeÜ 2016:Verpflichtung auf das Gesetz Und wegen all dem verpflichten wir uns nun schriftlich. Auf der gesiegelten Schrift sollen die Namen unserer Vorsteher, unserer Leviten und Priester stehen.
Jantzen/Jettel 2016:Und auf all dieses hin schließen und b)schreiben wir einen festen a)Bund. Und auf der c)untersiegelten [Schrift stehen die Namen] unserer Obersten, unserer Leviten [und] unserer Priester.
a) Abmachung Nehemia 10, 30; 2. Könige 23, 3;
b) schreiben Josua 24, 26;
c) versiegeln Esther 3, 12; 8, 8; Jesaja 32, 10-14; Offenbarung 5, 1
English Standard Version 2001:Because of all this we make a firm covenant in writing; on the sealed document are the names of our princes, our Levites, and our priests.
King James Version 1611:And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, seal [unto it].