Ester 6, 10

Ester 6, 10

Kapitel: 6, Vers: 10

Ester 6, 9
Ester 6, 11

Luther 1984:Der König sprach zu Haman: Eile und nimm Kleid und Roß, wie du gesagt hast, und tu so mit Mordechai, dem Juden, der im Tor des Königs sitzt, und laß nichts fehlen an allem, was du gesagt hast.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da sagte der König zu Haman: «Nimm sofort ein solches Gewand und das Pferd, so wie du gesagt hast, und mache es so mit dem Juden Mardochai, der im Tor des Königs(palastes) sitzt! Unterlaß nichts von allem, was du vorgeschlagen hast!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sagte der König zu Haman: Beeile dich, nimm das Gewand und das Pferd, wie du geredet hast, und mache es so mit Mordechai, dem Juden, der im Tor des Königs sitzt! Laß nichts ausfallen von allem, was du geredet hast-a-! -a) Psalm 31, 24.
Schlachter 1952:Da sprach der König zu Haman: Eile, nimm das Kleid und das Pferd, wie du gesagt hast, und tue also mit Mardochai, dem Juden, der vor dem Königstor sitzt; es soll nichts fehlen von allem, was du gesagt hast!
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprach der König zu Haman: Eile, nimm das Gewand und das Pferd, wie du gesagt hast, und mache es so mit Mordechai, dem Juden, der vor dem Tor des Königs sitzt! Lass es an nichts fehlen von allem, was du gesagt hast!
Zürcher 1931:Darauf sprach der König zu Haman: Nimm eilends das Gewand und das Pferd, gemäss deinem Vorschlage, und tue also mit dem Juden Mardochai, der im Königstor sitzt. Nichts sollst du unterlassen von allem, was du aufgezählt hast.
Luther 1912:Der König sprach zu Haman: Eile und nimm das Kleid und Roß, wie du gesagt hast, und tu also mit Mardochai, dem Juden, der vor dem Tor des Königs sitzt; und laß nichts fehlen an allem, was du geredet hast!
Buber-Rosenzweig 1929:Der König sprach zu Haman: »Eile, nimm das Gewand und das Roß, wie du geredet hast, und tue so Mordchaj dem Juden, der im Königstor sitzt! Lasse nichts von alledem fallen, was du geredet hast!«
Tur-Sinai 1954:Da sprach der König zu Haman: «Schnell, nimm das Gewand und das Roß, wie du geredet hast, und tu so dem Jehudäer Mordechai, der im Tor des Königs sitzt! Laß kein Wort fallen von allem, was du geredet hast!»
Luther 1545 (Original):Der König sprach zu Haman, Eile vnd nim das Kleid vnd Ross, wie du gesagt hast, vnd thu also mit Mardachai dem Jüden, der fur dem thor des Königes sitzt, vnd las nichts feilen an allem, das du geredt hast.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der König sprach zu Haman: Eile und nimm das Kleid und Roß, wie du gesagt hast, und tue also mit Mardachai, dem Juden, der vor dem Tor des Königs sitzet; und laß nichts fehlen an allem, das du geredet hast.
NeÜ 2024:Da sagte der König zu Haman: Nimm das Gewand und das Pferd und mache es so mit dem Juden Mordechai, der im Palastbezirk Dienst tut. Beeile dich und lass nichts von dem weg, was du vorgeschlagen hast!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der König sagte zu Haman: Eile, nimm das Gewand und das Pferd, wie du gesagt hast, und tue so mit Mordechai, dem Juden, der im Tor des Königs sitzt! Lass nichts ausfallen von allem, was du gesagt hast!
-Parallelstelle(n): Psalm 31, 24
English Standard Version 2001:Then the king said to Haman, Hurry; take the robes and the horse, as you have said, and do so to Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Leave out nothing that you have mentioned.
King James Version 1611:Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְהָמָן מַהֵר קַח אֶת הַלְּבוּשׁ וְאֶת הַסּוּס כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ וַֽעֲשֵׂה כֵן לְמָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי הַיּוֹשֵׁב בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ אַל תַּפֵּל דָּבָר מִכֹּל אֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 10: Mordechai, dem Juden. Vgl. 8, 7; 9, 29.31; 10, 3. Warum sich der König nicht an Hamans Verordnung gegen die Juden erinnert, bleibt unbekannt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Ester 6, 10
Sermon-Online