Luther 1984: | Ja, er wird vollenden, was mir bestimmt ist, und hat noch mehr derart im Sinn. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | So wird er denn auch vollführen, was er mir bestimmt hat, und dergleichen hat er noch vieles im Sinn. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ja, er wird vollenden, was für mich bestimmt ist; und dergleichen hat er vieles (noch) im Sinn-a-. -a) Hiob 10, 13. |
Schlachter 1952: | Er vollführt, was mir bestimmt ist, und dergleichen hat er viel im Sinn. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ja, Er wird vollenden, was mir bestimmt ist, und dergleichen hat er vieles im Sinn. |
Zürcher 1931: | Denn er vollendet, was mir bestimmt ist, / und so hält er's allewege. / |
Luther 1912: | Denn er wird vollführen, was mir bestimmt ist, und hat noch viel dergleichen im Sinne. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Denn er vollführt das mir Festgesetzte, - dergleichen ist vieles bei ihm, |
Tur-Sinai 1954: | Wenn mir mein Maß er vollgemessen / so ist desgleichen vielmal noch bei ihm. / |
Luther 1545 (Original): | Vnd wenn er mir gleich vergilt, was ich verdienet habe, so ist sein noch mehr da hinden. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und wenn er mir gleich vergilt, was ich verdienet habe, so ist sein noch mehr dahinten. |
NeÜ 2024: | Er vollendet, was er mir bestimmt hat, / und hält davon noch mehr bereit. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ja, er vollführt mein Geschick(a) - und dergleichen ist vieles bei ihm(b). -Fussnote(n): (a) w.: das mir Festgesetzte (bzw. Beschiedene); das über mich Verhängte (b) so wörtlich; and.: solcherlei hat er vieles noch im Sinn. |
English Standard Version 2001: | For he will complete what he appoints for me, and many such things are in his mind. |
King James Version 1611: | For he performeth [the thing that is] appointed for me: and many such [things are] with him. |
Westminster Leningrad Codex: | כִּי יַשְׁלִים חֻקִּי וְכָהֵנָּה רַבּוֹת עִמּֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 23, 1: Hiob antwortete Eliphas nicht, indem er seine dritte Rede widerlegte, sondern er drückte seine Sehnsucht nach Gemeinschaft mit Gott aus, sodass er Gottes Liebe und Güte erfahren konnte und von ihm die Bedeutung seines Leids erfuhr. |