Luther 1984: | Er baut sein Haus wie eine Spinne und wie ein Wächter eine Hütte macht. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Er hat sein Haus gebaut wie ein Spinngewebe und wie eine Hütte, die ein Feldhüter sich aufschlägt: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Er hat sein Haus gebaut wie die Motte-1- und der Laubhütte gleich, die ein Wächter (sich) macht. -1) LXX und die syrÜs: wie die Spinne. |
Schlachter 1952: | Er baut sein Haus wie die Motte und wie ein Hüttlein, das der Hüter macht. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Er baut sein Haus wie die Motte, und wie die Laubhütte, die sich der Wächter macht. |
Zürcher 1931: | Wie die Spinne hat er sein Haus gebaut, / und wie die Hütte, die der Hüter macht. / |
Luther 1912: | Er baut sein Haus wie eine Spinne, und wie ein Wächter eine Hütte macht. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Wie Mottenfraß hat sein Haus er gebaut, wie ein Schirmdach, das ein Hüter sich machte. |
Tur-Sinai 1954: | Er baut sein Haus wie (einst Hyaden-)Motte / und wie die Hütte, die ,der Hüter' sich gemacht. / |
Luther 1545 (Original): | Er bawet sein Haus wie eine Spinne, vnd wie ein Hütter eine Schawr macht. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Er bauet sein Haus wie eine Spinne, und wie ein Hüter einen Schauer machet. |
NeÜ 2024: | Wie eine Motte baut er sein Haus, / wie eine Hütte, die der Wächter aufstellt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Er baute sein Haus gleich der Motte(a), wie eine Hütte, die ein Wächter [sich] macht. -Fussnote(n): (a) o.: gleich dem Spinngewebe -Parallelstelle(n): Hiob 8, 14.15 |
English Standard Version 2001: | He builds his house like a moth's, like a booth that a watchman makes. |
King James Version 1611: | He buildeth his house as a moth, and as a booth [that] the keeper maketh. |
Westminster Leningrad Codex: | בָּנָה כָעָשׁ בֵּיתוֹ וּכְסֻכָּה עָשָׂה נֹצֵֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 26, 1: In seiner letzten Rede widerlegte Hiob Eliphas, Bildad und Zophar. 26, 1 Hiob reagierte auf Bildads mangelnde Anteilnahme, indem er aufzeigte, dass alle theologischen und verstandesmäßigen Worte seiner Freunde den Kern von Hiobs Not verfehlten und keine Hilfe waren. |