Hiob 38, 20

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 38, Vers: 20

Hiob 38, 19
Hiob 38, 21

Luther 1984:daß du sie zu ihrem Gebiet bringen könntest und kennen die Pfade zu ihrem Hause?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):daß du sie in ihr Gebiet hinbringen könntest und daß die Pfade zu ihrem Hause dir bekannt wären?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:so daß du sie in ihr Gebiet bringen könntest und daß dir die Pfade zu ihrem Haus bekannt wären-1-? -1) and. lesen mit Textänd: und daß du sie auf die Pfade zu ihrem Haus führtest?
Schlachter 1952:daß du bis zu ihrer Grenze gelangen und den Pfad zu ihrem Hause finden könntest?
Schlachter 2000 (05.2003):dass du sie bis zu ihrer Grenze bringen und die Pfade zu ihrem Haus kennen könntest?
Zürcher 1931:dass du sie holtest in ihr Gebiet / und sie heimbrächtest auf die Pfade zu ihrem Hause? /
Luther 1912:daß du mögest ergründen seine Grenze und merken den Pfad zu seinem Hause?
Buber-Rosenzweig 1929:daß du sie holtest in ihren Bereich und daß die Steige ihres Hauses du merktest?
Tur-Sinai 1954:daß du in ihr Bereich sie holst / der Pfade achtest hin zu ihrem Haus? /
Luther 1545 (Original):Das du mügest abnemen seine grentze, vnd mercken den pfad zu seinem Hause?
Luther 1545 (hochdeutsch):daß du mögest abnehmen seine Grenze und merken den Pfad zu seinem Hause?
NeÜ 2024:Kannst du sie in ihr Gebiet begleiten, / kennst du die Wege zu ihrem Haus?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):dass du es brächtest in sein Gebiet, dass du wüsstest die Pfade zu seinem Haus?
English Standard Version 2001:that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
King James Version 1611:That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths [to] the house thereof?
Westminster Leningrad Codex:כִּי תִקָּחֶנּוּ אֶל גְּבוּלוֹ וְכִֽי תָבִין נְתִיבוֹת בֵּיתֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:38, 1: Hiob hatte einige Anschuldigungen gegen Gott erhoben; nun erschien Gott und bat zum ersten Verhör. Gott hatte seinen Gerichtstag mit Hiob. 38, 1 der HERR. Der Name Jahwe, der Bundesgott, wurde im Prolog des Buches für Gott benutzt, wo dem Leser Hiob und seine Beziehung zu Gott vorgestellt wurde. In den Kapiteln 3-37 wird der Name Jahwe nicht verwendet. Gott wird El Schaddai genannt, Gott der Allmächtige. In diesem Buch wird diese Änderung zur Veranschaulichung der Tatsache benutzt, dass Gott weit entfernt ist. Die Beziehung wurde wiederhergestellt, als Gott sich selbst Hiob offenbarte und seinen Bundesnamen gebrauchte. aus dem Gewittersturm. Hiob hatte Gott wiederholt zu einem Treffen im Gerichtssaal aufgefordert, um seine Unschuld zu bestätigen. Schließlich kam Gott, um Hiob hinsichtlich einiger seiner Aussagen zu verhören, die er gegenüber seinen Anklägern geäußert hatte. Gott stand im Begriff, Hiob zu rehabilitieren, aber zuerst führte er Hiob zu einem richtigen Verständnis über Gott.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 38, 20
Sermon-Online