Hiob 41, 16

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 41, Vers: 16

Hiob 41, 15
Hiob 41, 17

Luther 1984:Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie der untere Mühlstein.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Sein Herz ist hart wie ein Stein und unbeweglich wie ein unterer Mühlstein.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sein Herz ist fest wie Stein und fest wie der untere Mühlstein.
Schlachter 1952:Sein Herz ist hart wie Stein und so fest wie der untere Mühlstein.
Schlachter 2000 (05.2003):Sein Herz ist hart wie Stein und so fest wie der untere Mühlstein.
Zürcher 1931:Sein Herz ist wie ein Stein so hart / und fest wie der untere Mühlstein: /
Luther 1912:Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein unterer Mühlstein.
Buber-Rosenzweig 1929:festgegossen ist das Herz ihm, dem Klumpen gleich, wie der untere Mühlstein fest.
Tur-Sinai 1954:Die Brust geschmiedet, fest wie Stein / gehärtet gleich der Mühle unterm Block. /
Luther 1545 (Original):Sein Hertz ist so hart wie ein stein, vnd so fest wie ein stück vom vntersten Mülstein.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein Stück vom untersten Mühlstein.
NeÜ 2024:(16) Sein Herz ist fest wie Stein, / hart wie der untere Mühlstein.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Sein Herz ist hart wie Stein und fest wie der untere Mühlstein.
English Standard Version 2001:His heart is hard as a stone, hard as the lower millstone.
King James Version 1611:His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether [millstone].
Westminster Leningrad Codex:לִבּוֹ יָצוּק כְּמוֹ אָבֶן וְיָצוּק כְּפֶלַח תַּחְתִּֽית



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 41, 16
Sermon-Online