Psalm 5, 2

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 5, Vers: 2

Psalm 5, 1
Psalm 5, 3

Luther 1984:HERR, höre meine Worte, / merke auf mein Reden! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Vernimm meine Worte-1-, o HErr, / merke auf mein Seufzen! / -1) = mein Gebet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Meine Worte nimm zu Ohren, HERR, / merke auf mein Seufzen! /
Schlachter 1952:Vernimm, o HERR, mein Reden, / merke auf mein Seufzen! /
Schlachter 2000 (05.2003):Vernimm, o HERR, meine Worte; achte auf mein Seufzen!
Zürcher 1931:Vernimm meine Worte, o Herr, / merke auf mein Seufzen! /
Luther 1912:Herr, höre meine Worte, merke auf meine Rede!
Buber-Rosenzweig 1929:Meinen Sprüchen lausche, DU, achte auf mein Seufzen,
Tur-Sinai 1954:«Hör, Ewiger, mein Sprechen / acht auf mein Stammeln! /
Luther 1545 (Original):HERR höre mein wort, Mercke auff meine rede.
Luther 1545 (hochdeutsch):HERR, höre meine Worte, merke auf meine Rede!
Neue Genfer Übersetzung 2011:Herr, lass mich ein offenes Ohr bei dir finden, höre doch, wie ich seufze!
NeÜ 2024:(2) Hör meine Worte, Jahwe, / auf mein Seufzen hab Acht!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Nimm zu Ohren, Jahweh, meine Worte. Merke auf mein murmelndes Seufzen(a).
-Fussnote(n): (a) o.: mein murmelndes Nachsinnen.
-Parallelstelle(n): murm. Psalm 39, 4; Nimm Psalm 54, 4
English Standard Version 2001:Give ear to my words, O LORD; consider my groaning.
King James Version 1611:Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
Westminster Leningrad Codex:אֲמָרַי הַאֲזִינָה יְהוָה בִּינָה הֲגִֽיגִי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 1: Psalm 5 ist eigentlich eine Klage mit Elementen einer Unschuldserklärung und zuversichtlichem Gebet um Schutz. David stand in der Gegenwart des Herrn, als er seine Feinde vor seinem Gott aufzählte. Seine Gebete haben zwei Hauptanliegen: »Hilf mir und strafe sie!« Daher gliedern sich Davids Gebete um Gottes Eingreifen und seine Verwünschungen in zwei Kontrastzyklen, in welchen die Feinde Gottes von den Kindern Gottes unterschieden werden. I. Zyklus 1: Theologischer Kontrast zwischen Vergeltung und Versöhnung (5, 1-8) A. David betet um Gottes Eingreifen (5, 2-4) B. David erklärt sein Gebet um Gottes Eingreifen (5, 5-9) II. Zyklus 2: Praktischer Kontrast zwischen dem Widerspenstigen und dem Anbeter (5, 10-13) A. Davids betet sein Verwünschungsgebet (5, 11a-c) B. David erklärt sein Verwünschungsgebet (5, 10.11d-13) 5, 1 Während sich die Anweisungen für den Vorsänger in Psalm 4 auf eine Begleitung durch Saiteninstrumente beziehen, soll Psalm 5 beim gemeinschaftlichen Gottesdienst von einer Flöte begleitet werden (vgl. 1. Samuel 10, 5; 1. Könige 1, 40; Jesaja 30, 29).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 5, 2
Sermon-Online