Psalm 22, 1

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 22, Vers: 1

Psalm 21, 14
Psalm 22, 2

Luther 1984:EIN Psalm Davids, vorzusingen, nach der Weise «Die Hirschkuh, die früh gejagt wird».
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DEM Musikmeister, nach (der Singweise) «Hirschkuh der Morgenröte»; ein Psalm von David.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dem Chorleiter. Nach «Hirschkuh der Morgenröte». Ein Psalm. Von David.
Schlachter 1952:Dem Vorsänger. Auf «Hindin der Morgenröte». Ein Psalm Davids.
Zürcher 1931:EIN Psalm Davids.
Luther 1912:Ein Psalm Davids, vorzusingen; von der A) Hinde, die früh gejagt wird. - A) Hirschkuh.
Buber-Rosenzweig 1929:Des Chormeisters, nach »Hindin Morgenröte«, ein Harfenlied Dawids.
Tur-Sinai 1954:Mit dem Begleitspieler. Nach «Hindin im Morgendämmern». Ein Psalm von Dawid.
Luther 1545 (Original):Ein Psalm Dauids, vor zu singen, Von der Hinden, die früe geiagt wird.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ein Psalm Davids, vorzusingen, von der Hindin, die frühe gejagt wird.
NeÜ 2016:Von Gott verlassen Dem Chorleiter. Nach der Weise Hirschkuh im Morgenrot. Ein Psalmlied von David.
Jantzen/Jettel 2016:DEM LEITENDEN MUSIKER* NACH „HIRSCHKUH DER MORGENRöTE“ EIN PSALM VON DAVID
English Standard Version 2001:To the choirmaster: according to the Doe of the Dawn. A Psalm of David.
King James Version 1611:To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David.