Psalm 55, 2

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 55, Vers: 2

Psalm 55, 1
Psalm 55, 3

Luther 1984:Gott, höre mein Gebet / und verbirg dich nicht vor meinem Flehen. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Vernimm, o Gott, mein Gebet / und verbirg dich nicht vor meinem Flehen! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Nimm zu Ohren, o Gott, mein Gebet, / und verbirg dich nicht vor meinem Flehen-a-! / -a) Psalm 17, 1; Klagelieder 3, 56.
Schlachter 1952:Vernimm, o Gott, mein Gebet, / und verbirg dich nicht vor meinem Flehen: /
Zürcher 1931:Vernimm, o Gott, mein Gebet, / und verbirg dich nicht vor meinem Flehen. / -Psalm 54, 4.
Luther 1912:Gott, höre mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehen.
Buber-Rosenzweig 1929:Lausche, Gott, meinem Gebet! nimmer hehle dich meinem Flehn!
Tur-Sinai 1954:«Merk auf mein Beten, Gott / entziehe dich nicht meinem Flehn! /
Luther 1545 (Original):GOtt höre mein Gebet, vnd verbirge dich nicht fur meinem flehen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Gott, höre mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehen.
NeÜ 2016:Gott, höre auf mein Gebet, / entziehe dich nicht meinem Flehen!
Jantzen/Jettel 2016:Nimm zu Ohren, Gott, mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehen*! a)
a) Psalm 17, 1*; 54, 4; 102, 3; Klagelieder 3, 56
English Standard Version 2001:Give ear to my prayer, O God, and hide not yourself from my plea for mercy!
King James Version 1611:Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.