Psalm 102, 3

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 102, Vers: 3

Psalm 102, 2
Psalm 102, 4

Luther 1984:Verbirg dein Antlitz nicht vor mir in der Not, neige deine Ohren zu mir; / wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Verbirg dein Angesicht nicht vor mir / am Tage, wo mir angst ist! / Neige dein Ohr mir zu / am Tage, wo ich rufe; erhöre mich eilends!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Verbirg dein Angesicht nicht vor mir-a- am Tag meiner Bedrängnis! / Neige zu mir dein Ohr! / An dem Tage, da ich rufe, erhöre mich eilends-b-! / -a) Psalm 27, 9. b) Psalm 31, 3.
Schlachter 1952:Verbirg dein Angesicht nicht vor mir am Tage meiner Not; / neige dein Ohr zu mir; am Tage, da ich dich anrufe, / erhöre mich eilends! /
Zürcher 1931:Verbirg dein Angesicht nicht vor mir / am Tage, da ich in Not bin. / Neige dein Ohr zu mir; / wenn ich rufe, erhöre mich bald! /
Luther 1912:Verbirg dein Antlitz nicht vor mir in der Not, neige deine Ohren zu mir; wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!
Buber-Rosenzweig 1929:Versteck vor mir nimmer dein Antlitz! am Tag, da ich bedrängt bin, neige mir dein Ohr, am Tag, da ich rufe, eilends antworte mir!
Tur-Sinai 1954:Birg nicht vor mir dein Antlitz / am Tag, wo mir so angst / neig mir dein Ohr! / Am Tage, wo ich rufe / erhör mich bald! /
Luther 1545 (Original):Verbirge dein Andlitz nicht fur mir, In der Not neige deine Ohren zu mir, Wenn ich dich anruffe, so erhöre mich bald.
Luther 1545 (hochdeutsch):Verbirg dein Antlitz nicht vor mir in der Not; neige deine Ohren zu mir; wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!
NeÜ 2016:Verbirg dein Gesicht nicht vor mir, / wenn ich in Bedrängnis bin! / Hör mir doch zu, wenn ich rufe! / Bitte erhöre mich bald!
Jantzen/Jettel 2016:Verbirg nicht dein Antlitz vor mir am Tage meiner Bedrängnis. Neige zu mir dein Ohr. An dem Tage, da ich rufe, erhöre mich eilends, a)
a) Psalm 13, 2; 27, 9; 69, 18; 143, 7; Psalm 31, 3; 70, 2 .6
English Standard Version 2001:Do not hide your face from me in the day of my distress! Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call!
King James Version 1611:Hide not thy face from me in the day [when] I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day [when] I call answer me speedily.