Psalm 78, 29

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 78, Vers: 29

Psalm 78, 28
Psalm 78, 30

Luther 1984:Da aßen sie und wurden sehr satt; / und was sie verlangten, gewährte er ihnen. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da aßen sie und wurden reichlich satt, / und was sie gewünscht, gewährte er ihnen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da aßen sie und wurden sehr satt, / und was sie verlangten-1-, brachte er ihnen-a-. / -1) w: ihr Verlangen. a) Psalm 106, 15; 4. Mose 11, 19.20.
Schlachter 1952:Da aßen sie und wurden allzu satt; / was sie gewünscht hatten, gewährte er ihnen. /
Schlachter 2000 (05.2003):Da aßen sie und wurden völlig satt; er gewährte ihnen, wonach sie gelüstet hatten.
Zürcher 1931:Da assen sie und wurden reich gesättigt, / ihr Begehr gewährte er ihnen. /
Luther 1912:Da aßen sie und wurden allzu satt; er ließ sie ihre Lust büßen.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie aßen und wurden sehr satt, ihr Begehr ließ er zukommen ihnen.
Tur-Sinai 1954:Da aßen sie und wurden gar sehr satt / und ihr Gelüsten bracht er ihnen. /
Luther 1545 (Original):Da assen sie vnd wurden all zusat, Er lies sie jren Lust büssen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da aßen sie und wurden allzu satt; er ließ sie ihre Lust büßen.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Sie aßen davon und wurden reichlich satt, alles, was sie so gierig verlangten, gab er ihnen.
NeÜ 2024:Da aßen sie und wurden völlig satt. / Er brachte ihnen, was sie verlangten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie aßen und sättigten sich sehr, und was sie begehrten, brachte er ihnen.
-Parallelstelle(n): Psalm 106, 15; 4. Mose 11, 19.20
English Standard Version 2001:And they ate and were well filled, for he gave them what they craved.
King James Version 1611:So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׂבְּעוּ מְאֹד וְתַֽאֲוָתָם יָבִא לָהֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9)



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 78, 29
Sermon-Online