Psalm 78, 28

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 78, Vers: 28

Psalm 78, 27
Psalm 78, 29

Luther 1984:mitten in das Lager fielen sie ein, / rings um seine Wohnung her. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):mitten in ihr Lager ließ er sie fallen, / rings um ihre Wohnungen her. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und ließ (sie) mitten in sein Lager fallen, / rings um seine Wohnungen-a-. / -a) 2. Mose 16, 13.
Schlachter 1952:und ließ sie fallen mitten in ihr Lager, / rings um ihre Wohnung her. /
Schlachter 2000 (05.2003):und ließ sie mitten in ihr Lager fallen, rings um ihre Wohnung her.
Zürcher 1931:mitten in sein Lager liess er sie fallen, / rings um seine Wohnung her. /
Luther 1912:und ließ sie fallen unter ihr Lager allenthalben, da sie wohnten.
Buber-Rosenzweig 1929:ließ die fallen ins Innre seines Lagers, rings um seine Wohnungen hin.
Tur-Sinai 1954:ließ sie in seines Lagers Mitte fallen / ringsum an seinen Heimen. /
Luther 1545 (Original):Vnd lies sie fallen vnter jr Lager allenthalben, Da sie woneten.
Luther 1545 (hochdeutsch):und ließ sie fallen unter ihr Lager allenthalben, da sie wohneten.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Über den Lagerplatz seines Volkes ließ er die Vögel fallen, mitten hinein, rings um ihre Zelte.
NeÜ 2024:Mitten ins Lager ließ er sie fallen, / rings um Israels Zelte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und ließ [sie] fallen mitten in sein Heerlager, rings um ihre Wohnungen hin.
English Standard Version 2001:he let them fall in the midst of their camp, all around their dwellings.
King James Version 1611:And he let [it] fall in the midst of their camp, round about their habitations.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּפֵּל בְּקֶרֶב מַחֲנֵהוּ סָבִיב לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9)



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 78, 28
Sermon-Online