Psalm 78, 59

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 78, Vers: 59

Psalm 78, 58
Psalm 78, 60

Luther 1984:Als das Gott hörte, entbrannte sein Grimm, / und er verwarf Israel so sehr, /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als Gott es vernahm, ergrimmte er / und verwarf Israel ganz und gar: /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gott hörte es und ergrimmte, / und er verwarf Israel völlig-a-. / -a) Hebräer 8, 9.
Schlachter 1952:Gott hörte es und entrüstete sich / und verabscheute Israel sehr. /
Zürcher 1931:Als Gott es hörte, ward er entrüstet / und verwarf Israel ganz und gar. /
Luther 1912:Und da das Gott hörte, entbrannte er und verwarf Israel ganz,
Buber-Rosenzweig 1929:Gott hörte es und wallte auf, er verwarf Jissrael gar,
Tur-Sinai 1954:Das hörte Gott und kam in Zorn / gar sehr verwarf er Jisraël /
Luther 1545 (Original):Vnd da das Gott höret, entbrand er, Vnd verwarff Jsrael seer.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und da das Gott hörete, entbrannte er und verwarf Israel sehr,
NeÜ 2016:Da entbrannte sein Zorn, / und er verwarf Israel ganz.
Jantzen/Jettel 2016:Gott hörte es und ergrimmte, und er verwarf Israel gar sehr. a)
a) Psalm 106, 40; 5. Mose 32, 19 .20 .21; Hebräer 8, 9
English Standard Version 2001:When God heard, he was full of wrath, and he utterly rejected Israel.
King James Version 1611:When God heard [this], he was wroth, and greatly abhorred Israel: