Psalm 94, 7

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 94, Vers: 7

Psalm 94, 6
Psalm 94, 8

Luther 1984:und sagen: -a-Der HERR sieht's nicht, / und der Gott Jakobs beachtet's nicht. -a) Psalm 10, 11.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und sagen-1- dabei: «Nicht sieht es der HErr» / oder: «Nicht merkt es der Gott Jakobs.» -1) o: denken.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sie sagen: Jah sieht es nicht! / Der Gott Jakobs merkt es nicht-a-! / -a) Psalm 10, 11.
Schlachter 1952:und dann sagen sie: «Der HERR sieht es nicht, / und der Gott Jakobs achtet es nicht!» /
Schlachter 2000 (05.2003):und dann sagen sie: »Der HERR sieht es nicht, und der Gott Jakobs achtet nicht darauf!«
Zürcher 1931:und denken: Der Herr sieht es nicht, / der Gott Jakobs merkt es nicht. / -Psalm 10, 11; 73, 11; Hesekiel 8, 12.
Luther 1912:und sagen: »Der Herr siehet’s nicht, und der Gott Jakobs achtet’s nicht.« - Psalm 10, 11.
Buber-Rosenzweig 1929:Und sprechen: »Nicht sieht es Er!« und: »Nicht merkt es Jaakobs Gott!«
Tur-Sinai 1954:und sprechen: ,Nimmer sieht es Jah / nicht merkt es Jaakobs Gott!' /
Luther 1545 (Original):Vnd sagen, Der HERR sihets nicht, Vnd der Gott Jacob achtets nicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):und sagen: Der HERR siehet's nicht und der Gott Jakobs achtet's nicht.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Und dabei sagen sie noch: »Der Herr sieht es doch nicht! Der Gott der Nachkommen Jakobs bemerkt es gar nicht!«
NeÜ 2024:Jahwe sieht es nicht, sagen sie, / der Gott Jakobs merkt es nicht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und sagen: Jah sieht es nicht, Der Gott Jakobs merkt es nicht.
-Parallelstelle(n): Psalm 10, 11; Hesekiel 9, 9
English Standard Version 2001:and they say, The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive.
King James Version 1611:Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard [it].
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָּהּ וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹֽב



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:94, 1: Das dringende Anliegen des Psalmisten in diesem Psalm ist, dass die Gerechten unterdrückt werden, die Gottlosen Erfolg haben und man den Eindruck hat, als kümmere Gott sich nicht darum. Der Psalmist bittet deshalb Gott, die Gottlosen zu bestrafen (vgl. Psalm 73.82). I. Die Anrede Gottes (94, 1.2) II. Die Überheblichkeit der Gottlosen (94, 3-7) III. Die Ermahnung der Törichten (94, 8-11) IV. Die Gewissheit der Gerechten (94, 12-15) V. Die Fürsprache Gottes (94, 16-23) 94, 1 Gott der Rache. Rache und Vergeltung von Gott ist kein unbeherrschter Zornausbruch, sondern die gerechte Heimzahlung durch den ewigen Richter für Übertretungen seines Gesetzes. leuchte hervor. Offenbare dich; möglicherweise bittet der Psalmist sogar um eine direkte Gottesoffenbarung (vgl. Psalm 50, 2; 80, 1).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 94, 7
Sermon-Online