Sprüche 13, 6

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 13, Vers: 6

Sprüche 13, 5
Sprüche 13, 7

Luther 1984:Die Gerechtigkeit behütet den Unschuldigen; aber die Gottlosigkeit bringt den Sünder zu Fall.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Gerechtigkeit behütet die unsträflich Wandelnden, Gottlosigkeit aber bringt die Sünder zu Fall. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Gerechtigkeit behütet die Vollkommenheit des Wandels-1-, aber die Gottlosen bringt die Sünde zu Fall-2-.-a- -1) aüs. mit Textänd: den im Wandel Vollkommenen. 2) so mit 1 hebrHs. und 1 grÜs.; MasT: und die Gottlosigkeit bringt die Sünde zu Fall. a) Sprüche 11, 5.6; 1. Könige 1, 52; 13, 34.
Schlachter 1952:Die Gerechtigkeit bewahrt den Unschuldigen; die Gottlosigkeit aber stürzt den Sünder ins Verderben.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Gerechtigkeit bewahrt den, der unsträflich wandelt, die Gottlosigkeit aber stürzt den Sünder ins Verderben.
Zürcher 1931:Frömmigkeit behütet den, der unsträflich wandelt, / Gottlosigkeit bringt den Sünder zu Fall. / -Sprüche 11, 3.
Luther 1912:Die Gerechtigkeit behütet den Unschuldigen; aber das gottlose Wesen bringt zu Fall den Sünder.
Buber-Rosenzweig 1929:Bewährung bewacht ihn, dessen Weg schlicht ist, aber Frevelei unterwühlt die Sünderbahn.
Tur-Sinai 1954:Gerechtigkeit behütet schlichten Wandel / und Frevel krümmt das Sündige. /
Luther 1545 (Original):Die Gerechtigkeit behüt den Vnschüldigen, Aber das Gottlos wesen bringt einen zu der sünde.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Gerechtigkeit behütet den Unschuldigen; aber das gottlose Wesen bringet einen zu der Sünde.
NeÜ 2024:Gottesfurcht bewahrt die Ehrlichen, / Gesetzlosigkeit bringt die Sünder zu Fall.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gerechtigkeit bewahrt den, der in Lauterkeit wandelt(a), aber Ehrfurchtslosigkeit bringt den Sünder(b) zu Fall.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: bewahrt die Lauterkeit (i. S. v.: den Lauteren) des Weges. (b) eigtl.: die Sünde; i. S. v.: den, der sich von der Sünde bestimmen lässt; Lauterkeit und Sünde werden hier personifiziert gebraucht.
-Parallelstelle(n): Sprüche 11, 3-6; 1. Könige 1, 52; Psalm 25, 21; Psalm 26, 1; Sünder Sprüche 5, 22
English Standard Version 2001:Righteousness guards him whose way is blameless, but sin overthrows the wicked.
King James Version 1611:Righteousness keepeth [him that is] upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Westminster Leningrad Codex:צְדָקָה תִּצֹּר תָּם דָּרֶךְ וְרִשְׁעָה תְּסַלֵּף חַטָּֽאת



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 13, 6
Sermon-Online