Luther 1984: | Ein gottloser Bote bringt ins Unglück; aber ein getreuer Bote bringt Hilfe. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ein gottloser Gesandter richtet Unheil an, aber ein treuer Bote bringt Heilung. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ein gottloser Bote stürzt ins Unglück,-a- aber ein treuer Gesandter ist Heilung.-b- -a) 4. Mose 31, 8. b) Sprüche 25, 13. |
Schlachter 1952: | Ein gottloser Bote stürzt ins Unglück, aber ein treuer Zeuge bringt Heilung. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ein gottloser Bote stürzt ins Unglück, aber ein treuer Gesandter bringt Heilung. |
Zürcher 1931: | Ein schurkischer Bote führt ins Unglück, / aber ein treuer Gesandter bringt Heilung. / |
Luther 1912: | Ein gottloser Bote bringt Unglück; aber ein treuer Bote ist heilsam. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ein frevelhafter Bote fällt ins Böse, aber ein getreuer Werber ist Heilung. |
Tur-Sinai 1954: | Der frevelhafte Bote stürzt ins Übel / der Treue Sendling geht gelind. / |
Luther 1545 (Original): | Ein gottloser Bote bringet vnglück, Aber ein trewer Werber ist heilsam. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ein gottloser Bote bringt Unglück; aber ein treuer Werber ist heilsam. |
NeÜ 2024: | Ein gesetzloser Bote richtet Unheil an, / doch ein treuer Gesandter macht es wieder gut. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ein ehrfurchtsloser Bote fällt ins Unglück, aber ein treuer Gesandter ist Labsal(a). -Fussnote(n): (a) o.: ist Arznei; o.: ist Heilung. -Parallelstelle(n): Sprüche 25, 13; Jona 3, 3 |
English Standard Version 2001: | A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing. |
King James Version 1611: | A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador [is] health. |
Westminster Leningrad Codex: | מַלְאָךְ רָשָׁע יִפֹּל בְּרָע וְצִיר אֱמוּנִים מַרְפֵּֽא |