Sprüche 16, 11

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 16, Vers: 11

Sprüche 16, 10
Sprüche 16, 12

Luther 1984:Waage und rechte Waagschalen sind vom HERRN; und alle Gewichte im Beutel sind sein Werk.-a- -a) Sprüche 11, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):(Richtige) Wage und Wagschalen sind Gottes Sache; sein Werk sind alle Gewichtstücke im Beutel. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Waagbalken und rechte Waagschalen-1- sind (Sache) des HERRN; sein Werk sind alle Gewichtsteine im Beutel.-a- -1) o: Zeiger und Waagschalen des Rechts. a) Sprüche 11, 1; 3. Mose 19, 36.
Schlachter 1952:Gesetzliches Maß und Gewicht kommen vom HERRN; alle Gewichtsteine im Beutel sind sein Werk.
Schlachter 2000 (05.2003):Gerechte Waage und Waagschale kommen vom HERRN, alle Gewichtsteine im Beutel sind sein Werk.
Zürcher 1931:Schnellwaage und Waagschalen sind des Herrn, / alle Gewichtsteine sind sein Werk. / -Sprüche 11, 1.
Luther 1912:Rechte Waage und Gewicht ist vom Herrn; und alle Pfunde im Sack sind seine Werke. - Sprüche 11, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Schwebebalken und Waagschalen der Richtigkeit sind SEIN, sein Werk alle Gewichtsteine des Beutels.
Tur-Sinai 1954:Die Wage und die rechte Richte ist des Ewigen / sein Amten alle Schweresteine in dem Beutel. /
Luther 1545 (Original):Rechte Wage vnd Gewicht ist vom HERRN, Vnd alle Pfunde im sack sind seine werck.
Luther 1545 (hochdeutsch):Rechte Waage und Gewicht ist vom HERRN; und alle Pfunde im Sack sind seine Werke.
NeÜ 2024:Es ist Jahwes Wille, dass die Waage einwandfrei ist, / sein Werk sind auch die Gewichte im Beutel.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Rechter Waagbalken, [rechte] Waagschalen sind Jahwehs; sein Werk sind alle Gewichtsteine im Beutel.
-Parallelstelle(n): 3. Mose 19, 35.36; 5. Mose 25, 13-16; Sprüche 11, 1; Sprüche 20, 10.23
English Standard Version 2001:A just balance and scales are the LORD's; all the weights in the bag are his work.
King James Version 1611:A just weight and balance [are] the LORD'S: all the weights of the bag [are] his work.
Westminster Leningrad Codex:פֶּלֶס וּמֹאזְנֵי מִשְׁפָּט לַֽיהוָה מַעֲשֵׂהוּ כָּל אַבְנֵי כִֽיס



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 11: S. Anm. zu 11, 1.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 16, 11
Sermon-Online