Jesaja 24, 3

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 24, Vers: 3

Jesaja 24, 2
Jesaja 24, 4

Luther 1984:Die Erde wird leer und beraubt sein; denn der HERR hat solches geredet.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gänzlich ausgeleert-1- wird die Erde und völlig ausgeplündert; denn der HErr ist's, der dieses Drohwort ausgesprochen hat. -1) = entvölkert.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Völlig ausgeleert wird die Erde und geplündert-a-, denn der HERR hat dieses Wort geredet. -a) Jesaja 42, 22.
Schlachter 1952:Die Erde wird gänzlich entvölkert und ausgeplündert werden; ja, der HERR hat dieses Wort gesprochen!
Schlachter 2000 (05.2003):Das Land wird gänzlich entvölkert und ausgeplündert werden; ja, der HERR hat dieses Wort gesprochen!
Zürcher 1931:Ausgekehrt und entleert wird die Erde, ausgeraubt, und ausgeplündert; denn der Herr hat dieses Wort geredet.
Luther 1912:Denn das Land wird leer und beraubt sein; denn der Herr hat solches geredet.
Buber-Rosenzweig 1929:Durchpflügt, zerpflügt ist das Erdland, durchplündert, zerplündert, denn ER ists, der diese Rede geredet hat.
Tur-Sinai 1954:Leer, abgeleert wird die Erde, geplündert, ausgeplündert; denn der Ewige hat dies Wort geredet.
Luther 1545 (Original):Denn das Land wird lehr vnd beraubet sein, Denn der HERR hat solchs geredt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn das Land wird leer und beraubt sein; denn der HERR hat solches geredet.
NeÜ 2024:Die Erde wird völlig leer und ausgeplündert sein, / denn Jahwe hat das Urteil gefällt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ganz geleert wird das Land und restlos geplündert! Ja, Jahweh hat dieses Wort gesprochen.
-Parallelstelle(n): Jesaja 42, 22
English Standard Version 2001:The earth shall be utterly empty and utterly plundered; for the LORD has spoken this word.
King James Version 1611:The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
Westminster Leningrad Codex:הִבּוֹק תִּבּוֹק הָאָרֶץ וְהִבּוֹז תִּבּוֹז כִּי יְהוָה דִּבֶּר אֶת הַדָּבָר הַזֶּֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 3: der HERR hat … gesprochen. Jesaja betont mit diesem oder einem ähnlichen Ausdruck 9-mal die Gewissheit seiner Voraussagen (1, 20; 21, 17; 22, 25; 25, 8; 37, 22; 38, 7; 38, 15; 40, 5: 58, 14).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 24, 3
Sermon-Online