Jesaja 28, 5

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 28, Vers: 5

Jesaja 28, 4
Jesaja 28, 6

Luther 1984:Zu der Zeit wird der HERR Zebaoth eine liebliche Krone sein und ein herrlicher Kranz für die Übriggebliebenen seines Volks
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):AN jenem Tage wird der HErr der Heerscharen für den Überrest seines Volkes zu einer zierenden Krone und zu einem herrlichen Stirnreif werden
Revidierte Elberfelder 1985/1986:An jenem Tag wird der HERR der Heerscharen für den Überrest seines Volkes zur herrlichen Krone und zum prächtigen Kranz
Schlachter 1952:Zu jener Zeit wird der HERR der Heerscharen eine zierliche Krone und ein herrlicher Kranz sein dem Überrest seines Volkes,
Schlachter 2000 (05.2003):An jenem Tag wird der HERR der Heerscharen für den Überrest seines Volkes eine herrliche Krone und ein prächtiger Kranz sein,
Zürcher 1931:An jenem Tage wird der Herr der Heerscharen dem Reste seines Volkes zur herrlichen Krone und zum glänzenden Stirnreif
Luther 1912:Zu der Zeit wird der Herr Zebaoth sein eine liebliche Krone und ein herrlicher Kranz den Übriggebliebenen seines Volks
Buber-Rosenzweig 1929:An jenem Tag wird ER der Umscharte zur zierenden Krone und zum prächtigen Kranz dem Rest seines Volks,
Tur-Sinai 1954:An jenem Tag / da wird der Ewige der Scharen / zum Kranz der Zier / der Krone Pracht / für seines Volkes Rest; /
Luther 1545 (Original):Zu der Zeit wird der HERR Zebaoth sein eine liebliche Krone vnd herrlicher Krantz den vbrigen seines Volcks,
Luther 1545 (hochdeutsch):Zu der Zeit wird der HERR Zebaoth sein eine liebliche Krone und herrlicher Kranz den Übrigen seines Volks
NeÜ 2024:An dem Tag wird Jahwe, der allmächtige Gott, zu einer herrlichen Krone für den Rest seines Volks / und zu einem prachtvollen Kranz.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):An jenem Tag wird Jahweh der Heere zur zierenden Krone sein und zum prachtvollen Kranz dem Überrest seines Volkes,
-Parallelstelle(n): Jesaja 10, 20-22; Jesaja 62, 3; Überrest Jesaja 4, 2-4; Jesaja 10, 20-22; Micha 5, 4-6
English Standard Version 2001:In that day the LORD of hosts will be a crown of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people,
King James Version 1611:In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,
Westminster Leningrad Codex:בַּיּוֹם הַהוּא יִֽהְיֶה יְהוָה צְבָאוֹת לַעֲטֶרֶת צְבִי וְלִצְפִירַת תִּפְאָרָה לִשְׁאָר עַמּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 5: Überrest seines Volkes. Abermals verkündete Jesaja die Lehre von einem treuen Überrest am Tag des Herrn (vgl. 10, 20-22; 11, 11.16; 37, 31.32; 46, 3). herrliche Krone. Die wahre Krone wird die trügerische »stolze Krone« ersetzen (V. 1).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 28, 5
Sermon-Online