Luther 1984: | Ihr aber, tretet herzu, ihr Söhne der Zauberin, ihr -a-Kinder des Ehebrechers und der Hure! -a) Hosea 2, 4. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | IHR aber, tretet näher hierher, ihr Kinder der Zauberin, Brut, die du Ehebruch und Unzucht getrieben hast! |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ihr aber, tretet hierher, Kinder der Zauberin, Brut des Ehebrechers und der Hure-a-! -a) Jeremia 3, 6-9; Hosea 2, 4.6; Johannes 8, 41. |
Schlachter 1952: | Ihr aber, kommt hierher, ihr Kinder der Zauberin, Same des Ehebrechers und der, die Unzucht getrieben hat! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ihr aber, kommt hierher, ihr Kinder der Zauberin, Same des Ehebrechers und der Hure! |
Zürcher 1931: | Ihr aber, kommet herzu, ihr Kinder der Zeichendeuterin, Brut des Ehebrechers und der Dirne! |
Luther 1912: | Und ihr, kommt herzu, ihr Kinder der Tagewählerin, ihr Same a) des Ehebrechers und der Hure! - a) Matthäus 12, 39. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ihr aber, naht nur herzu, Söhne der Hexe, Buhlersame, selber verhurt! |
Tur-Sinai 1954: | Und ihr / heran kommt / ihr Söhne der Verbuhlten / die Brut der Ehebrecher und der Buhlerin! / |
Luther 1545 (Original): | Vnd jr kompt her zu, jr Kinder der Tagwelerin, Jr samen, des Ehebrechers vnd der Huren. -[Der Tagwelerin] Tagwelerin ist die falsche Rotte wider Gottes wort. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und ihr, kommt herzu, ihr Kinder der Tagwählerin, ihr Samen des Ehebrechers und der Hure! |
NeÜ 2024: | Doch ihr, ihr Hexenkinder, / Brut von Ehebrechern, / ihr Hurenböcke, kommt her! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ihr aber, tretet heran, Söhne der Orakelsprecherin(a), Same(b) des Ehebrechers und der Hure! -Fussnote(n): (a) o.: Zeichendeuterin (b) o.: Nachkommenschaft; so a. i. Folg. -Parallelstelle(n): Ehebrech. Hesekiel 16, 32; Matthäus 12, 39; Matthäus 16, 4; Offenbarung 2, 20.21; Hure Jeremia 3, 6-9.20; Hosea 2, 4.6 |
English Standard Version 2001: | But you, draw near, sons of the sorceress, offspring of the adulterer and the loose woman. |
King James Version 1611: | But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore. |
Westminster Leningrad Codex: | וְאַתֶּם קִרְבוּ הֵנָּה בְּנֵי עֹנְנָה זֶרַע מְנָאֵף וַתִּזְנֶֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 57, 3: Zauberin … Ehebrechers … Hure. Zauberei und Ehebruch waren bildhafte Bezeichnungen für Götzendienst. Gott fordert Rechenschaft von den Gottlosen. |