Jeremia 6, 18

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 6, Vers: 18

Jeremia 6, 17
Jeremia 6, 19

Luther 1984:Darum höret, ihr Völker, und merkt auf samt euren Leuten!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Darum höret, ihr Völker, und gib wohl acht, du Gemeinde, was mit ihnen geschehen wird!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Darum hört, ihr Nationen, und erkenne, du Gemeinde, was mit ihnen-1- (geschieht)! -1) o: gegen sie.
Schlachter 1952:So höret nun, ihr Völker, und du, Gemeinde, erkenne, was unter ihnen geschieht!
Schlachter 2000 (05.2003):So hört nun, ihr Völker, und du, Gemeinde, erkenne, was mit ihnen geschieht!
Zürcher 1931:Darum höret, ihr Völker und ihr Hirten der Herden!
Luther 1912:Darum so höret, ihr Heiden, und merket samt euren Leuten!
Buber-Rosenzweig 1929:Darum nun: Hört, ihr Weltstämme, kennt das Zeugnis, das wider sie steht,
Tur-Sinai 1954:Darum hört, Völker, und erkenne, Gemeinde, was an ihnen ist!
Luther 1545 (Original):Darumb so höret jr Heiden, vnd merckt sampt ewren Leuten,
Luther 1545 (hochdeutsch):Darum so höret, ihr Heiden, und merket samt euren Leuten!
NeÜ 2024:Darum hört zu, ihr versammelten Völker, was jetzt mit ihnen geschieht!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Darum: Hört, Völker! Gemeinde, erkenne, was mit ihnen [geschieht]!
English Standard Version 2001:Therefore hear, O nations, and know, O congregation, what will happen to them.
King James Version 1611:Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what [is] among them.
Westminster Leningrad Codex:לָכֵן שִׁמְעוּ הַגּוֹיִם וּדְעִי עֵדָה אֶת אֲשֶׁר בָּֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 6, 18
Sermon-Online