Jeremia 20, 15

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 20, Vers: 15

Jeremia 20, 14
Jeremia 20, 16

Luther 1984:Verflucht sei, der meinem Vater gute Botschaft brachte und sprach: «Du hast einen Sohn», so daß er ihn fröhlich machte!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Verflucht sei der Mann, der meinem Vater die frohe Botschaft brachte: «Ein Kind, ein Sohn ist dir geboren!» und ihn dadurch hoch erfreute-1-! -1) o: ihm Glück dazu wünschte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Verflucht sei der Mann, der meinem Vater die frohe Botschaft brachte und sagte: «Ein Sohn-1- ist dir geboren», (und) der ihn (damit) hoch erfreute! -1) w: ein Sohn, (und zwar) ein männlicher.
Schlachter 1952:Verflucht sei der Mann, der meinem Vater die frohe Botschaft gebracht hat: «Dir ist ein Knabe geboren, freue dich!»
Schlachter 2000 (05.2003):Verflucht sei der Mann, der meinem Vater die frohe Botschaft gebracht hat: »Dir ist ein Knabe geboren!«, der ihn hocherfreut sein ließ!
Zürcher 1931:Verflucht der Mann, der meinem Vater die Botschaft brachte: «Dir ist ein Knabe geboren!» und ihn hoch erfreute!
Luther 1912:Verflucht sei der, so meinem Vater gute Botschaft brachte und sprach: »Du hast einen jungen Sohn«, daß er ihn fröhlich machen wollte!
Buber-Rosenzweig 1929:- Verflucht sei der Mann, der meinem Vater brachte die Mär, sprach: Ein Kind, ein Sohn ist dir geboren!, hieß ihn sich freuen, sich freuen.
Tur-Sinai 1954:Verflucht der Mann, der meinem Vater Frohbotschaft brachte, sprach: / ,Geboren ist dir ein Sohn' / ihn so erfreute! /
Luther 1545 (Original):Verflucht sey der, so meinem Vater gute Botschafft bracht, vnd sprach, Du hast einen jungen Son, das er jn frölich machen wolt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Verflucht sei der, so meinem Vater gute Botschaft brachte und sprach: Du hast einen jungen Sohn, daß er ihn fröhlich machen wollte.
NeÜ 2024:Verflucht der Mann, der meinem Vater die frohe Botschaft brachte: / Es ist ein Junge! Du hast einen Sohn! / und ihn damit sehr erfreute.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Verflucht sei der Mann, der meinem Vater gute Botschaft brachte und sagte: Ein Kind, ein Junge(a), ist dir geboren, [und] ihn hoch erfreute!
-Fussnote(n): (a) eigtl.: ein Männlicher
English Standard Version 2001:Cursed be the man who brought the news to my father, A son is born to you, making him very glad.
King James Version 1611:Cursed [be] the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
Westminster Leningrad Codex:אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר בִּשַּׂר אֶת אָבִי לֵאמֹר יֻֽלַּד לְךָ בֵּן זָכָר שַׂמֵּחַ שִׂמֳּחָֽהוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:20, 15: Verflucht sei der Mann. Gottes Diener fiel in sündige Verzweiflung und stellte Gottes Weisheit und Absicht in Frage, für die er hätte dankbar sein sollen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 20, 15
Sermon-Online