Jeremia 29, 8

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 29, Vers: 8

Jeremia 29, 7
Jeremia 29, 9

Luther 1984:-a-Denn so spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Laßt euch durch die Propheten, die bei euch sind, und durch die Wahrsager nicht betrügen, und hört nicht auf die Träume, die sie träumen! -a) V. 8-9: Jeremia 14, 14.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn so spricht der HErr der Heerscharen, der Gott Israels: ,Laßt euch von euren Propheten, die in eurer Mitte leben, und von euren Wahrsagern nicht täuschen und schenkt auch euren Träumen, die ihr euch träumen laßt, keinen Glauben!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn so spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Laßt euch von euren Propheten, die in eurer Mitte sind, und von euren Wahrsagern nicht täuschen! Und hört nicht auf eure Träume, die ihr euch träumen laßt-1a-! -1) LXX und syrÜs: auf ihre Träume, die sie träumen. a) Jeremia 23, 16.25; 27, 14.15; Markus 13, 5.
Schlachter 1952:Denn also spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Lasset euch nicht täuschen von euren Propheten, die unter euch sind, noch von euren Wahrsagern; höret auch nicht auf eure Träume, die ihr träumet.
Schlachter 2000 (05.2003):Denn so spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Lasst euch nicht täuschen von euren Propheten, die unter euch sind, noch von euren Wahrsagern; hört auch nicht auf eure Träume, die ihr euch träumen lasst!
Zürcher 1931:So spricht der Herr der Heerscharen, der Gott Israels: Lasset euch nicht verführen von den Propheten, die unter euch sind, und von euren Wahrsagern; höret auch nicht auf die Träume, die sie träumen:
Luther 1912:Denn so spricht der Herr Zebaoth, der Gott Israels: a) Laßt euch die Propheten, die bei euch sind, und die Wahrsager nicht betrügen und gehorcht euren Träumen nicht, die euch träumen. - a) Jeremia 14, 14.
Buber-Rosenzweig 1929:Ja, so hat ER der Umscharte, der Gott Jissraels, gesprochen: Nimmer sollen euch eure Künder täuschen, die drin bei euch sind, und eure Wahrsager, nimmer hört auf die Träumer, die ihr träumen heißet,
Tur-Sinai 1954:Denn so spricht der Ewige der Scharen, der Gott Jisraëls: Nicht sollen eure Begeisteten, die unter euch sind, und eure Wahrsager euch berücken, und hört nicht auf eure Träume, die ihr erträumt.
Luther 1545 (Original):Denn so spricht der HERR Zebaoth der Gott Jsrael, Lasst euch die Propheten, die bey euch sind, vnd die Warsager nicht betriegen, vnd gehorcht ewern Treumen nicht, die euch treumen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn so spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Laßt euch die Propheten, die bei euch sind, und die Wahrsager nicht betrügen und gehorchet euren Träumen nicht, die euch träumen;
NeÜ 2024:So spricht Jahwe, der allmächtige Gott Israels: 'Lasst euch nicht täuschen von den Propheten und Wahrsagern, die unter euch sind. Hört auch nicht auf das, was ihr euch von ihnen erträumen lasst!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):'Ja', so sagt Jahweh der Heere, der Gott Israels: 'Lasst euch nicht täuschen von euren Propheten, die in eurer Mitte sind, und von euren Wahrsagern! Und hört nicht auf eure Träume, die ihr euch erträumt;
-Parallelstelle(n): Jeremia 23, 16.25; Jeremia 27, 9.14.15
English Standard Version 2001:For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Do not let your prophets and your diviners who are among you deceive you, and do not listen to the dreams that they dream,
King James Version 1611:For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
Westminster Leningrad Codex:כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אַל יַשִּׁיאוּ לָכֶם נְבִֽיאֵיכֶם אֲשֶׁר בְּקִרְבְּכֶם וְקֹֽסְמֵיכֶם וְאַֽל תִּשְׁמְעוּ אֶל חֲלֹמֹתֵיכֶם אֲשֶׁר אַתֶּם מַחְלְמִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:29, 4: Jeremia gab den Israeliten in Babylon den Rat, alle nötigen Maßnahmen für ein Siedlerleben zu ergreifen und einen langen Aufenthalt einzuplanen (70 Jahre, 29, 10 wie 25, 11). Desweiteren sollten sie Babylons Frieden im Gebet suchen, da ihr eigenes Wohl davon abhinge (V. 7; vgl. Esra 6, 10; 7, 23).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 29, 8
Sermon-Online