Jeremia 39, 15

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 39, Vers: 15

Jeremia 39, 14
Jeremia 39, 16

Luther 1984:-a-Es war auch des HERRN Wort geschehen zu Jeremia, als er noch im Wachthof lag: -a) V. 15-18: Jeremia 38, 7.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):AN Jeremia war aber, als er noch im Wachthofe in Haft gehalten wurde, folgendes Wort des HErrn ergangen:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und das Wort des HERRN war zu Jeremia geschehen, als er im Wachhof eingeschlossen war-a-: -a) Jeremia 37, 21.
Schlachter 1952:Zu Jeremia aber war das Wort des HERRN ergangen, als er noch im Wachthof eingeschlossen war:
Schlachter 2000 (05.2003):Zu Jeremia aber war das Wort des HERRN ergangen, als er noch im Gefängnishof eingeschlossen war:
Zürcher 1931:Als aber Jeremia noch im Wachthof gefangen sass, war an ihn das Wort des Herrn ergangen:
Luther 1912:Es war auch des Herrn Wort geschehen zu Jeremia, als er noch im Vorhof des Gefängnisses gefangen lag, und hatte gesprochen:
Buber-Rosenzweig 1929:Zu Jirmejahu war aber SEINE Rede geschehn, als er noch im Wachthof einbehalten war, sprechend:
Tur-Sinai 1954:An Jirmejahu aber war das Wort des Ewigen ergangen, während er im Wachthof eingeschlossen war, besagend:
Luther 1545 (Original):Es war auch des HERRN wort geschehen zu Jeremia, weil er noch im Vorhofe des gefengnis gefangen lag, vnd gesprochen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Es war auch des HERRN Wort geschehen zu Jeremia, weil er noch im Vorhofe des Gefängnisses gefangen lag, und gesprochen:
NeÜ 2024:Als Jeremia noch im Wachthof eingeschlossen war, hatte er folgende Botschaft Jahwes erhalten:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Zu Jeremia aber war, als er im Gefängnishof in Haft gehalten wurde, das Wort Jahwehs folgendermaßen geschehen:
English Standard Version 2001:The word of the LORD came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard:
King James Version 1611:Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
Westminster Leningrad Codex:וְאֶֽל יִרְמְיָהוּ הָיָה דְבַר יְהוָה בִּֽהְיֹתוֹ עָצוּר בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה לֵאמֹֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:39, 15: Vgl. 38, 7-13 und s. Anm. dort.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 39, 15
Sermon-Online