Hesekiel 42, 3

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 42, Vers: 3

Hesekiel 42, 2
Hesekiel 42, 4

Luther 1984:Zwischen den zwanzig Ellen des inneren Vorhofs und dem Pflaster im äußeren Vorhof war Absatz an Absatz, dreimal.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gegenüber den zwanzig Ellen des inneren Vorhofs und gegenüber dem Steinpflaster des äußeren Vorhofs lief eine Galerie vor-1- der andern hin in drei Stockwerken. -1) o: neben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Quer zu den zwanzig (Ellen) des inneren Vorhofs und quer zu dem Steinpflaster des äußeren Vorhofs war Galerie vor Galerie-1- im dritten (Stockwerk)-2-. -1) o: Absatz vor Absatz. 2) die lat. und die aram. Üs. lesen: in drei Stufen.
Schlachter 1952:Gegenüber den zwanzig Ellen des innern Vorhofs und gegenüber dem Steinpflaster, das zum äußern Vorhof gehörte, ragte eine Galerie unter der andern hervor, dreifach übereinander.
Schlachter 2000 (05.2003):Gegenüber den 20 Ellen des inneren Vorhofs und gegenüber dem Steinpflaster, das zum äußeren Vorhof gehörte, ragte eine Galerie unter der anderen hervor, dreifach übereinander.
Zürcher 1931:Gegenüber den zwanzig, die zum innern Vorhof gehörten, und gegenüber dem Steinpflaster, das zum äussern Vorhof gehörte, lief eine Galerie neben der andern her in drei Stockwerken. -Hesekiel 41, 10.
Luther 1912:Gegenüber den a) zwanzig Ellen des innern Vorhofs und gegenüber dem b) Pflaster im äußern Vorhof war Umgang an Umgang dreifach. - a) Hesek. 41, 10. b) Hesek. 40, 17.
Buber-Rosenzweig 1929:gegenüber den zwanzig des innern Vorhofs, und gegenüber dem Pflaster des äußern Vorhofs, Altan vor Altan im Drittgeschoß.
Tur-Sinai 1954:Gegenüber den zwanzig des innern Hofs und gegenüber dem Steinpflaster des äußern Hofs Galerie vor Galerie im dritten Stockwerk.
Luther 1545 (Original):Zwenzig ellen waren gegen dem innern Vorhof, vnd gegen dem pflaster im eussern Vorhof, vnd dreissig ellen von einer Ecken zur andern.
Luther 1545 (hochdeutsch):Zwanzig Ellen waren gegen dem innern Vorhof und gegen dem Pflaster im äußern Vorhof und dreißig Ellen von einer Ecke zur andern.
NeÜ 2024:Er stand neben dem unbebauten zehn Meter breiten Streifen des inneren Vorhofs und dem Steinpflaster des äußeren Vorhofs und erhob sich in drei abgestuften Stockwerken.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):quer zu den zwanzig [Ellen] des inneren Vorhofs und quer zu dem Pflaster des äußeren Vorhofs war Galerie vor Galerie - in drei abgestuften ‹Stockwerken›.
English Standard Version 2001:Facing the twenty cubits that belonged to the inner court, and facing the pavement that belonged to the outer court, was gallery against gallery in three stories.
King James Version 1611:Over against the twenty [cubits] which [were] for the inner court, and over against the pavement which [was] for the utter court, [was] gallery against gallery in three [stories].
Westminster Leningrad Codex:נֶגֶד הָֽעֶשְׂרִים אֲשֶׁר לֶחָצֵר הַפְּנִימִי וְנֶגֶד רִֽצְפָה אֲשֶׁר לֶחָצֵר הַחִֽיצוֹנָה אַתִּיק אֶל פְּנֵֽי אַתִּיק בַּשְּׁלִשִֽׁים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:42, 3: eine Galerie unter der anderen. Hier werden die Räume der Priester beschrieben (V. 3-12), die sich entlang der südlichen, nördlichen und westlichen Mauer des Heiligtums und des Allerheiligsten befanden, und zwar in drei Stockwerken. Dort aßen die Priester die heiligen Opfergaben (vgl. 3. Mose 2, 3.10; 6, 9-11; 10, 12) und kleideten sich an (V. 13.14).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 42, 3
Sermon-Online