Hesekiel 45, 24

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 45, Vers: 24

Hesekiel 45, 23
Hesekiel 45, 25

Luther 1984:Zum -a-Speisopfer aber soll er je einen Scheffel zu einem Stier und einen Scheffel zu einem Widder opfern und je eine Kanne Öl zu einem Scheffel. -a) Hesekiel 46, 5; 4. Mose 15, 4-12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als Speisopfer aber soll er je ein Epha Feinmehl zu jedem Stier und je ein Epha zu jedem Widder opfern und an Öl je ein Hin-1- auf jedes Epha.» -1) ein Hin etwas über 6 Liter.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und als Speisopfer soll er ein Efa für den Jungstier und ein Efa für den Widder darbringen; und ein Hin Öl für das Efa-a-. -a) Hesekiel 46, 5.7.11.
Schlachter 1952:Er soll auch ein Speisopfer machen: je ein Epha zu einem Farren und ein Epha zu einem Widder und je ein Hin Öl zu einem Epha.
Schlachter 2000 (05.2003):Er soll auch ein Speisopfer opfern: je ein Epha zu einem Stier und ein Epha zu einem Widder und je ein Hin Öl zu einem Epha.
Zürcher 1931:Als Speisopfer aber soll er je ein Epha auf jeden Stier und je ein Epha auf jeden Widder darbringen lassen und je ein Hin Öl auf jedes Epha.
Luther 1912:Zum Speisopfer aber soll er je ein Epha zu einem Farren und ein Epha zu einem Widder opfern und je ein Hin Öl zu einem Epha. - Hesek. 46, 5; 4. Mose 15, 4.6.9.
Buber-Rosenzweig 1929:und als Hinleite ein Scheffel auf den Farren und ein Scheffel auf den Widder mache er zurecht und Öls einen Krug auf den Scheffel.
Tur-Sinai 1954:und als Mehlopfer bereite er ein Efa für den Stier und ein Efa für den Widder, und an Öl ein Hin für das Efa.
Luther 1545 (Original):Zum Speisopffer aber, sol er ja ein Epha zu einem Farren, vnd ein Epha zu einem Widder opffern, vnd ja ein Hin öle zu einem Epha.
Luther 1545 (hochdeutsch):Zum Speisopfer aber soll er je ein Epha zu einem Farren und ein Epha einem Widder opfern und je ein Hin Öls zu einem Epha.
NeÜ 2024:Als Speisopfer soll er einen Beutel (Hebräisch: ein Efa = 10 Liter.) ‹Mehl› je Stier und Schafbock und je drei Liter (Hebräisch: " ein Hin".) Olivenöl bereitstellen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und als Speisopfer soll er opfern: ein Epha [Weizengrieß] zu [jedem] Stier und ein Epha zum Widder, und zu [jedem] Epha ein Hin(a) Öl.
-Fussnote(n): (a) Ein Hin ist ca. 3, 7-6, 5 l.
-Parallelstelle(n): Hesekiel 46, 5-7; 3. Mose 2, 1
English Standard Version 2001:And he shall provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a hin of oil to each ephah.
King James Version 1611:And he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and an hin of oil for an ephah.
Westminster Leningrad Codex:וּמִנְחָה אֵיפָה לַפָּר וְאֵיפָה לָאַיִל יַֽעֲשֶׂה וְשֶׁמֶן הִין לָאֵיפָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:45, 18: Die jährlichen Feste für die Nationen werden beschrieben. Die millenialen Feste umfassen drei der sechs levitischen Feste: 1.) das Passah, 2.) das Fest der Ungesäuerten Brote und 3.) das Laubhüttenfest. Drei levitische Feste werden nicht gefeiert: 1.) Pfingsten, 2.) das Fest des Posaunenhalls und 3.) der Große Versöhnungstag. Wahrscheinlich sind sie ausgenommen, weil das, worauf sie prophetisch hindeuteten, bereits erfüllt ist und sie nun keinem bedeutenden Erinnerungszweck mehr dienen, wie es das Passah und Laubhüttenfest hingegen weiterhin tun. 45, 18 Sühnung. Der Große Versöhnungstag wird nirgends erwähnt, aber Gott verordnet einen neues, zuvor unbekanntes Fest, um das »neuen Jahres« mit einem Nachdruck auf Heiligkeit im Tempel zu beginnen. Der erste Monat, Abib, fällt auf unsere Monate März/April. Das Fest dauert anscheinend 7 Tage (V. 20). Es weist darauf hin, dass es Sünde im Reich gibt, die von denen begangen wird, die lebendig ins Reich hineinkamen, sowie von ihren Nachkommen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 45, 24
Sermon-Online