Daniel 5, 10

Das Buch des Propheten Daniel

Kapitel: 5, Vers: 10

Daniel 5, 9
Daniel 5, 11

Luther 1984:Da ging auf die Worte des Königs und seiner Mächtigen die Königinmutter in den Saal hinein und sprach: Der König lebe ewig! Laß dich von deinen Gedanken nicht so erschrecken, und entfärbe dich nicht!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):begab sich die Königinmutter infolge der Aufforderungen-1- des Königs und seiner Großen in den Speisesaal und richtete folgende Worte an den König: «O König, mögest du ewig leben! Du brauchst dich nicht ängstigenden Gedanken hinzugeben und dich im Gesicht nicht zu verfärben! -1) o: der Angstrufe.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Auf die Worte des Königs und seiner Gewaltigen hin trat die Königin-1- in das Haus des Trinkgelages. Die Königin begann und sagte: O König, lebe ewig-a-! Laß deine Gedanken dich nicht schrecken, und deine Gesichtsfarbe verändere sich nicht! -1) mit dem Wort «Königin» kann sowohl die im alten Orient sehr einflußreiche Königin-Mutter als auch seine Lieblingsfrau gemeint sein. a) Daniel 2, 4.
Schlachter 1952:kam auf Wunsch des Königs und seiner Gewaltigen die Königin(-Mutter) in den Trinksaal. Die Königin hob an und sprach: O König, lebe ewiglich! Deine Gedanken sollen dich nicht erschrecken, und dein Aussehen verändere sich nicht!
Schlachter 2000 (05.2003):Auf Wunsch des Königs und seiner Großen kam die Königin in den Trinksaal. Die Königin begann und sprach: O König, mögest du ewig leben! Deine Gedanken sollen dich nicht erschrecken, und dein Aussehen verändere sich nicht!
Zürcher 1931:Infolge der Rufe des Königs und seiner Grossen kam die Königin(-Mutter) in den Festsaal, hob an und sprach: O König, mögest du ewiglich leben! Lass dich nicht ängstigen von deinen Gedanken, und dein Antlitz braucht sich nicht zu verfärben.
Luther 1912:Da ging die Königin um solcher Sache des Königs und seiner Gewaltigen willen hinein in den Saal und sprach: Der König lebe ewiglich! Laß dich deine Gedanken nicht so erschrecken und entfärbe dich nicht also!
Buber-Rosenzweig 1929:Den Worten des Königs und seiner Großen zufolge trat die Königin in das Haus des Trinkgelags. Die Königin hob an und sprach: »König, lebe auf Weltzeit! Nimmer mögen dich deine Gedanken bestürzen, deine Antlitzfarbe nimmer sich ändern!
Tur-Sinai 1954:Die Königin begab sich infolge der Reden des Königs und seiner Großen nach dem Haus des Mahles. Die Königin hob an und sprach: «O König, mögest du ewig leben! Deine Gedanken sollen dich nicht erschrecken und deine Farbe nicht wechseln.
Luther 1545 (Original):Da gieng die Königin vmb solcher Sache willen des Königs, vnd seiner Gewaltigen, hin auff in den Saal, vnd sprach, Herr König, Gott verleihe dir langes Leben, Las dich deine gedancken nicht so erschrecken, vnd entferbe dich nicht also, -[Die Königin] Das wird vieleicht des Königes mutter gewest sein, die alte Königin vnd Widwen, Denn droben im anfang sind des Königes weiber auch mit im Trincksaal.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da ging die Königin um solcher Sache willen des Königs und seiner Gewaltigen hinauf in den Saal und sprach: Herr König, Gott verleihe dir langes Leben! Laß dich deine Gedanken nicht so erschrecken und entfärbe dich nicht also!
NeÜ 2024:Weil nun die Rufe des Königs und seiner Mächtigen bis zur Königsmutter drangen, kam sie in den Festsaal und sagte: Der König lebe ewig! Lass dich von deinen Gedanken nicht schrecken, du musst nicht blass werden.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Auf die Worte des Königs und seiner Großen trat die Königin(a) in das Haus des Gelages. Die Königin fing an und sagte: König, lebe ewiglich! Lass deine Gedanken dich nicht schrecken und deine Gesichtsfarbe verändere sich nicht!
-Fussnote(n): (a) d. h.: die Königinmutter
English Standard Version 2001:The queen, because of the words of the king and his lords, came into the banqueting hall, and the queen declared, O king, live forever! Let not your thoughts alarm you or your color change.
King James Version 1611:[Now] the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
Westminster Leningrad Codex:מַלְכְּתָא לָקֳבֵל מִלֵּי מַלְכָּא וְרַבְרְבָנוֹהִי לְבֵית מִשְׁתְּיָא עללת עַלַּת עֲנָת מַלְכְּתָא וַאֲמֶרֶת מַלְכָּא לְעָלְמִין חֱיִי אַֽל יְבַהֲלוּךְ רַעְיוֹנָךְ וְזִיוָיךְ אַל יִשְׁתַּנּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 10: Die Königin … sprach. Möglicherweise war sie Nebukadnezars ehemalige Frau oder seine Tochter. Wenn das zweite zutrifft, war sie die Frau von Nabonidus, der zusammen mit Belsazar regierte (vgl. »als Dritter im Königreich herrschen«, V. 16). Wie Nebukadnezar in Kap. 4 vertraute auch sie Daniel (V. 11.12).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Daniel 5, 10
Sermon-Online