Luther 1984: | Daniel aber übertraf alle Fürsten und Statthalter, denn -a-es war ein überragender Geist in ihm. Darum dachte der König daran, ihn über das ganze Königreich zu setzen. -a) Daniel 5, 12. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da überragte denn dieser Daniel wiederum die übrigen Minister und die Satrapen, weil ein außergewöhnlicher Geist in ihm wohnte; und der König ging mit dem Gedanken um, ihm die Verwaltung des ganzen Reiches zu übertragen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da übertraf dieser Daniel die Minister und die Satrapen, weil ein außergewöhnlicher Geist in ihm war-a-. Und der König beabsichtigte, ihn über das ganze Königreich einzusetzen. -a) Daniel 5, 12; 1. Mose 41, 38. |
Schlachter 1952: | Da sich nun dieser Daniel vor allen Fürsten und Satrapen auszeichnete, weil ein so vortrefflicher Geist in ihm war, so nahm sich der König vor, ihn über das ganze Reich zu setzen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Da sich nun dieser Daniel vor allen Ministern und Satrapen auszeichnete, weil ein so vortrefflicher Geist in ihm war, so nahm sich der König vor, ihn über das ganze Reich zu setzen. |
Zürcher 1931: | Da tat sich dieser Daniel vor allen Oberbeamten und Satrapen hervor, weil ein ausserordentlicher Geist in ihm war, sodass ihn der König über das ganze Reich zu setzen gedachte. |
Luther 1912: | Daniel aber übertraf die Fürsten und Landvögte alle, denn es war ein hoher Geist in ihm; darum gedachte der König, ihn über das ganze Königreich zu setzen. - Daniel 5, 12. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Nun tat sich Daniel unter den Verwesern und den Satrapen hervor, alldieweil ein überragender Geist in ihm war, und der König hatte im Sinn, ihn über all das Königreich zu bestellen. |
Tur-Sinai 1954: | Da überragte dieser Danijel die Oberbeamten und Satrapen, alldieweil ein vorzüglicher Geist in ihm war, und der König plante, ihn über sein ganzes Reich zu stellen. |
Luther 1545 (Original): | Daniel aber vbertraff die Fürsten vnd Landuögte alle, Denn es war ein hoher geist in jm, Darumb gedachte der König jn vber das gantze Königreich zu setzen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Daniel aber übertraf die Fürsten und Landvögte alle, denn es war ein hoher Geist in ihm; darum gedachte der König ihn über das ganze Königreich zu setzen. |
NeÜ 2024: | (4) Bald stellte sich heraus, dass Daniel den anderen Ministern und den Satrapen weit überlegen war, weil ein außergewöhnlicher Geist in ihm wohnte. Der König dachte sogar daran, ihm die Verwaltung des ganzen Reiches zu übertragen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Da übertraf dieser Daniel die Aufsichtsbeamten und die Satrapen, da nämlich ein außergewöhnlicher Geist in ihm war. Und der König beabsichtigte, ihn über das ganze Königreich zu setzen. -Parallelstelle(n): Daniel 5, 12.14; 1. Mose 41, 38 |
English Standard Version 2001: | Then this Daniel became distinguished above all the other presidents and satraps, because an excellent spirit was in him. And the king planned to set him over the whole kingdom. |
King James Version 1611: | Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him; and the king thought to set him over the whole realm. |
Westminster Leningrad Codex: | אֱדַיִן דָּנִיֵּאל דְּנָה הֲוָא מִתְנַצַּח עַל סָרְכַיָּא וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא כָּל קֳבֵל דִּי רוּחַ יַתִּירָא בֵּהּ וּמַלְכָּא עֲשִׁית לַהֲקָמוּתֵהּ עַל כָּל מַלְכוּתָֽא |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 4: vortrefflicher Geist. Daniel, mittlerweile über 80, hatte Gottes Segen sein ganzes Leben hindurch erfahren (vgl. 1, 20.21; 2, 49; 4, 5; 5, 12). über das ganze Reich. Daniel war der Günstling des Königs. Er besaß Erfahrung, Weisheit, geschichtliches Wissen, Führungsqualitäten, einen guten Ruf, Begabung, Benehmen und die Offenbarung des himmlischen Gottes. Anscheinend wollte Gott ihn in einflussreicher Position, um die Juden zu einer Rückkehr nach Juda zu ermutigen und ihnen dazu zu verhelfen, da die Rückkehr in Kyrus’ erstem Jahr stattfand (539-537 v.Chr.), direkt bevor er in die Löwengrube geworfen wurde. Aus dem Bericht in Esra 1 und 6 werden die Grundzüge der Rückkehr deutlich: 1.) der Tempel sollte auf Kyrus’ Kosten wieder aufgebaut werden; 2.) alle Juden, die Gott bereit machte, konnten zurückkehren und sollten von den zurückgebliebenen Familien finanziell unterstützt werden, und 3.) die goldenen und silbernen Gefäße, die Nebukadnezar aus dem Tempel gestohlen hatte, wurden zurückgebracht. Daniels Einfluss auf den König, ein solches Dekret zu erlassen, trug entscheidend zur Begünstigung der Juden bei (vgl. Sprüche 21, 1). |