Daniel 6, 3

Das Buch des Propheten Daniel

Kapitel: 6, Vers: 3

Daniel 6, 2
Daniel 6, 4

Luther 1984:Über sie setzte er drei Fürsten, von denen einer Daniel war. Ihnen sollten die Statthalter Rechenschaft ablegen, damit der König der Mühe enthoben wäre.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):über diese aber drei Minister-1- zu bestellen, von denen Daniel einer war; diesen sollten jene Satrapen Rechenschaft ablegen, damit der König keinen Schaden erlitte. -1) = Obervorsteher.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und über sie drei Minister (zu setzen), von denen einer Daniel war, denen jene Satrapen Rechenschaft geben sollten, damit der König keinen Schaden erlitte-1a-. -1) o: nicht belästigt würde. a) Esra 4, 22.
Schlachter 1952:Über diese aber setzte er drei Fürsten, von welchen Daniel einer war; diesen sollten jene Satrapen Rechenschaft ablegen, damit der König keinen Schaden erleide.
Schlachter 2000 (05.2003):und über diese drei Minister, von denen Daniel einer war; diesen sollten jene Satrapen Rechenschaft ablegen, damit der König keinen Schaden erleide.
Zürcher 1931:über diese aber drei Oberbeamte, deren einer Daniel war, damit jene Satrapen ihnen Rechenschaft ablegten und der König nicht zu Schaden käme.
Luther 1912:Über diese setzte er drei Fürsten, deren einer Daniel war, welchen die Landvögte sollten Rechnung tun, daß der König keinen Schaden litte.
Buber-Rosenzweig 1929:und über sie drei Verweser, deren einer Daniel war, damit jene Satrapen ihnen Rechenschaft gäben und dem König nicht Schaden geschähe.
Tur-Sinai 1954:und über sie drei Oberbeamte, deren einer Danijel war, damit jene Satrapen ihnen Rechenschaft ablegten, und der König nicht geschädigt würde.
Luther 1545 (Original):Vber diese setzet er drey Fürsten (der einer war Daniel) welchen die Landuögte solten rechnung thun, vnd der König der mühe vberhaben were.
Luther 1545 (hochdeutsch):Über diese setzte er drei Fürsten, deren einer war Daniel, welchen die Landvögte sollten Rechnung tun, und der König der Mühe überhoben wäre.
NeÜ 2024:(3) Diese Statthalter unterstellte er drei Ministern, von denen einer Daniel war. Sie hatten ihnen Rechenschaft abzulegen, damit der König nicht belästigt würde.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und über sie drei Aufsichtsbeamte(a), von welchen Daniel einer war, damit jene Satrapen Rechenschaft geben sollten und der König keinen Schaden erlitte.
-Fussnote(n): (a) o.: königliche Verwalter, Vorsteher; so a. i. Folg.
English Standard Version 2001:and over them three presidents, of whom Daniel was one, to whom these satraps should give account, so that the king might suffer no loss.
King James Version 1611:And over these three presidents; of whom Daniel [was] first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
Westminster Leningrad Codex:וְעֵלָּא מִנְּהוֹן סָרְכִין תְּלָתָא דִּי דָנִיֵּאל חַֽד מִנְּהוֹן דִּֽי לֶהֱוֺן אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא אִלֵּין יָהֲבִין לְהוֹן טַעְמָא וּמַלְכָּא לָֽא לֶהֱוֵא נָזִֽק



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 3: keinen Schaden erleide. Sie waren dafür verantwortlich, Verluste durch militärische Revolten, Steuerhinterziehung oder Betrug zu verhindern.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Daniel 6, 3
Sermon-Online