Luther 1984: | Und es gefiel Darius, über das ganze Königreich hundertundzwanzig Statthalter zu setzen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DARIUS befand es für gut, 120 Satrapen-1- über sein Reich einzusetzen, die im ganzen Reich verteilt sein sollten, -1) = Statthalter. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Es gefiel Darius, über das Königreich 120 Satrapen-1- einzusetzen, die im ganzen Königreich sein sollten, -1) ein Satrap ist der Statthalter einer Provinz. |
Schlachter 1952: | Darius aber fand es für gut, hundertzwanzig Satrapen über das Reich zu setzen und sie im ganzen Reiche zu verteilen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Darius aber befand es für gut, 120 Satrapen über das Reich zu setzen, die im ganzen Reich sein sollten, |
Zürcher 1931: | DARIUS fand für gut, über das Reich 120 Satrapen zu setzen, die im ganzen Reiche verteilt sein sollten, |
Luther 1912: | Und Darius sah es für gut an, daß er über das ganze Königreich setzte hundertundzwanzig Landvögte. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Es beliebte Darius, daß er hundertundzwanzig Satrapen einsetze, die überall im Königreich sein sollten, |
Tur-Sinai 1954: | Es gefiel Darjawesch, daß er hundertzwanzig Satrapen über sein Reich setzte, die im ganzen Reich sein sollten, |
Luther 1545 (Original): | Vnd Darius sahe es fur gut an, das er vber das gantze Königreich setzte hundert vnd zwenzig Landuögte. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Darius sah es für gut an, daß er über das ganze Königreich setzte hundertundzwanzig Landvögte. |
NeÜ 2024: | Daniel in der Löwengrube: (2) Darius beschloss, 120 Satrapen über die Provinzen seines Reiches einzusetzen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und es gefiel Darius (a), dass er hundertzwanzig Satrapen über das Königreich einsetze, die im ganzen Königreich sein sollten, -Fussnote(n): (a) i. S. v.: Darius entschied sich; er hielt es für gut -Parallelstelle(n): Satrapen Esther 1, 1; Esther 8, 9 |
English Standard Version 2001: | It pleased Darius to set over the kingdom 120 satraps, to be throughout the whole kingdom; |
King James Version 1611: | It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom; |
Westminster Leningrad Codex: | שְׁפַר קֳדָם דָּרְיָוֶשׁ וַהֲקִים עַל מַלְכוּתָא לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא מְאָה וְעֶשְׂרִין דִּי לֶהֱוֺן בְּכָל מַלְכוּתָֽא |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 2: Satrapen. Die Statthalter der königlichen Provinzen. Daniels angesehene Berufung auf den Posten eines »Ministers« (V. 3), auf dem er dem König als stellvertretender Regent diente. |