Micha 3, 2

Das Buch des Propheten Micha

Kapitel: 3, Vers: 2

Micha 3, 1
Micha 3, 3

Luther 1984:Aber ihr hasset das Gute und liebet das Arge; ihr schindet ihnen die Haut ab und das Fleisch von ihren Knochen
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und doch haßt ihr das Gute und liebt das Böse; ihr reißt den Leuten die Haut vom Leibe und das Fleisch von den Knochen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:die ihr das Gute haßt und das Böse liebt-a-, die ihr ihnen die Haut abzieht und das Fleisch von ihren Gebeinen? -a) Jesaja 5, 20.23; Amos 5, 15.
Schlachter 1952:Und doch hasset ihr das Gute und liebet das Böse; zieht ihnen die Haut ab und das Fleisch von den Knochen!
Schlachter 2000 (05.2003):Und doch hasst ihr das Gute und liebt das Böse; ihr zieht ihnen die Haut ab und das Fleisch von den Knochen!
Zürcher 1931:Die das Gute hassen und das Böse lieben, die den Leuten die Haut vom Leibe reissen und das Fleisch von den Knochen,
Luther 1912:Aber ihr hasset das Gute und liebet das Arge; ihr schindet ihnen die Haut ab und das Fleisch von ihren Gebeinen
Buber-Rosenzweig 1929:die ihr das Gute hasset, die ihr das Böse liebt?! die ihr von den Leuten ihre Haut abzerrt, ihr Fleisch von ihren Knochen herab?!
Tur-Sinai 1954:Sie hassen Gutes, lieben Böses / sie reißen ihre Haut von ihnen / das Fleisch von ihren Knochen. /
Luther 1545 (Original):Aber jr hasset das Gute, vnd liebet das Arge, Jr schindet jnen die haut abe, vnd das Fleisch von jren beinen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber ihr hasset das Gute und liebet das Arge; ihr schindet ihnen die Haut ab und das Fleisch von ihren Beinen
NeÜ 2024:die ihr das Gute hasst und das Böse liebt? / Ihr zieht den Leuten die Haut ab, / ihr zerrt ihnen das Fleisch von den Knochen!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):die ihr das Gute hasst, die ihr das Böse liebt, die ihr ihnen ihre Haut abzieht und ihr Fleisch von ihren Gebeinen;
-Parallelstelle(n): Amos 5, 15
English Standard Version 2001:you who hate the good and love the evil, who tear the skin from off my people and their flesh from off their bones,
King James Version 1611:Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
Westminster Leningrad Codex:שֹׂנְאֵי טוֹב וְאֹהֲבֵי רעה רָע גֹּזְלֵי עוֹרָם מֵֽעֲלֵיהֶם וּשְׁאֵרָם מֵעַל עַצְמוֹתָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 1: Zu Beginn des zweiten Zyklus richtete sich Micha - wie in



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Micha 3, 2
Sermon-Online