Markus 12, 39

Das Evangelium nach Markus (Markusevangelium)

Kapitel: 12, Vers: 39

Markus 12, 38
Markus 12, 40

Luther 1984:und sitzen gern obenan in den Synagogen und am Tisch beim Mahl;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):die die Ehrensitze in den Synagogen und die obersten Plätze bei den Gastmählern beanspruchen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und die ersten Sitze in den Synagogen und die ersten Plätze bei den Gastmählern (lieben);
Schlachter 1952:und in den Versammlungen und bei den Mahlzeiten obenan sitzen wollen,
Schlachter 1998:und die ersten Sitze in den Synagogen und die obersten Plätze bei den Mahlzeiten einnehmen wollen,
Schlachter 2000 (05.2003):und die ersten Sitze in den Synagogen und die obersten Plätze bei den Mahlzeiten einnehmen wollen,
Zürcher 1931:und den Vorsitz in den Synagogen und die obersten Plätze bei den Mahlzeiten lieben.
Luther 1912:und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch beim Gastmahl;
Luther 1912 (Hexapla 1989):und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch beim Gastmahl;
Luther 1545 (Original):vnd sitzen gerne oben an in den Schulen, vnd vber tisch im Abendmal,
Luther 1545 (hochdeutsch):und sitzen gerne obenan in den Schulen und über Tisch im Abendmahl;
Neue Genfer Übersetzung 2011:In den Synagogen nehmen sie die vordersten Sitze für sich in Anspruch und bei Festessen die Ehrenplätze.
Albrecht 1912/1988:in der gottesdienstlichen Versammlung wollen sie die Ehrenplätze haben und beim Mahle sitzen sie gern obenan.
Meister:und die ersten Sitze in den Synagogen und die ersten Lager in den Mahlzeiten,
Menge 1949 (Hexapla 1997):die die Ehrensitze in den Synagogen und die obersten Plätze bei den Gastmählern beanspruchen;
Nicht revidierte Elberfelder 1905:und die ersten Sitze in den Synagogen und die ersten Plätze bei den Gastmählern;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:und die ersten Sitze in den Synagogen und die ersten Plätze bei den Gastmählern (lieben);
Robinson-Pierpont (01.12.2022):und die Vorsitze in den Synagogen und die Ehrenplätze in den Gastmählern,
Interlinear 1979:und erste Sitze in den Synagogen und erste Plätze bei den Gastmählern,
NeÜ 2024:In der Synagoge sitzen sie in der vordersten Reihe, und bei Festessen beanspruchen sie die Ehrenplätze.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und erste Sitze in den Synagogen und erste Plätze bei den Gastmählern ‹begehren›,
English Standard Version 2001:and have the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts,
King James Version 1611:And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
Robinson-Pierpont 2022:καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς, καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις·
Franz Delitzsch 11th Edition:וְלָשֶׁבֶת רִאשֹׁנִים בְּבָתֵי כְנֵסִיּוֹת וּלְהָסֵב רִאשֹׁנִים בַּסְּעוּדוֹת



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Markus setzt fort, was die religiösen Führer wollen.
John MacArthur Studienbibel:12, 39: die ersten Sitze in den Synagogen. Die Bank in der Synagoge nahe der Truhe, in der sich die heiligen Schriftrollen befanden - ein Platz, der für Führer und angesehene Persönlichkeiten reserviert war (s. Anm. zu Jakobus 2, 3).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Markus 12, 39
Sermon-Online