Lukas 1, 16

Das Evangelium nach Lukas (Lukasevangelium)

Kapitel: 1, Vers: 16

Lukas 1, 15
Lukas 1, 17

Luther 1984:Und er wird vom Volk Israel viele zu dem Herrn, ihrem Gott, bekehren.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Viele von den Söhnen Israels wird er zum Herrn, ihrem Gott, zurückführen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, bekehren-a-. -a) Matthäus 3, 5.6.
Schlachter 1952:Und viele von den Kindern Israel wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen.
Zürcher 1931:Und viele von den Söhnen Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückbringen;
Luther 1912:Und er wird der Kinder von Israel viele zu Gott, ihrem Herrn, bekehren.
Luther 1545 (Original):Vnd er wird der Kinder von Jsrael viel zu Gott jrem HERRN bekeren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er wird der Kinder von Israel viele zu Gott, ihrem Herrn, bekehren.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Viele Israeliten wird er zum Herrn, ihrem Gott, zurückführen.
Albrecht 1912/1988:Viele von Israels Söhnen wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, bekehren.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Und er wird der Kinder von Israel viele zu Gott, ihrem Herrn, bekehren.
Meister:Und viele der Söhne Israels werden sich bekehren zu dem Herrn, ihrem Gott!
Menge 1949 (Hexapla 1997):Viele von den Söhnen Israels wird er zum Herrn, ihrem Gott, zurückführen;
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und viele der Söhne Israels wird er zu (dem) Herrn, ihrem Gott, bekehren.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Und viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, bekehren-a-. -a) Matthäus 3, 5.6.
Schlachter 1998:Und viele von den Kindern-1- Israel wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen-2-. -1) o: Söhnen. 2) o: bekehren.++
Interlinear 1979:und viele der Söhne Israels wird er hinwenden zum Herrn, ihrem Gott.
NeÜ 2021:Viele Israeliten wird er zum Herrn, ihrem Gott, zurückführen.
Jantzen/Jettel 2016:Und viele von den Söhnen Israels wird er zur Umkehr zu dem Herrn, ihrem Gott, bringen. a)
a) Lukas 1, 76 .77; 3, 3
English Standard Version 2001:And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God,
King James Version 1611:And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Lukas 1, 16
Sermon-Online