Epheser 6, 23

Der Brief des Paulus an die Epheser (Epheserbrief)

Kapitel: 6, Vers: 23

Epheser 6, 22
Epheser 6, 24

Luther 1984:Friede sei mit den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Friede (werde) den Brüdern (zuteil) und Liebe im Verein mit Glauben von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Friede den Brüdern-a- und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus-b-! -a) 1. Petrus 5, 14. b) Epheser 1, 2.
Schlachter 1952:Friede sei den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater und dem Herrn Jesus Christus.
Zürcher 1931:Friede sei den Brüdern und Liebe samt Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus! -1. Petrus 5, 14.
Luther 1912:Friede sei den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
Luther 1545 (Original):Friede sey den Brüdern, vnd liebe mit glauben, von Gott dem Vater, vnd dem HErrn Jhesu Christo.
Luther 1545 (hochdeutsch):Friede sei den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott dem Vater und dem Herrn Jesu Christo!
Neue Genfer Übersetzung 2011:Allen Geschwistern wünsche ich Frieden von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Herrn Frieden und Liebe und Glauben.
Albrecht 1912/1988:Friede sei mit den Brüdern und Liebe im Bunde mit Glauben von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus!
Luther 1912 (Hexapla 1989):Friede sei den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
Meister:Friede-a- den Brüdern und Liebe mit Treue von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus! -a) 1. Petrus 5, 14.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Friede (werde) den Brüdern (zuteil) und Liebe im Verein mit Glauben von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus!
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Friede den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Friede den Brüdern-a- und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus-b-! -a) 1. Petrus 5, 14. b) Epheser 1, 2.
Schlachter 1998:Friede sei den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus.
Interlinear 1979:Friede den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott, Vater, und Herrn Jesus Christus!
NeÜ 2021:Allen Geschwistern wünsche ich von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus Frieden und die Liebe, die mit dem Glauben verbunden ist.
Jantzen/Jettel 2016:Friede den Brüdern und Liebe, mit Glauben, von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus. a)
a) Epheser 1, 2
English Standard Version 2001:Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
King James Version 1611:Peace [be] to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 23: Dieser wunderschöne Schlusssegen fasst die Hauptthemen dieses sehr persönlichen Briefes zusammen und erinnert die Leser an den Frieden (V. 15; 1, 2; 2, 14.15.17; 4, 3), die Liebe (1, 15; 4, 2.15.16; 5, 25.28.33) und den Glauben (V. 16; 1, 15; 2, 8; 3, 12.17; 4, 5.13), sowie an die Gnade Gottes und Jesu Christi.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Epheser 6, 23
Sermon-Online