Offenbarung 21, 16

Die Offenbarung des Johannes (Apokalypse)

Kapitel: 21, Vers: 16

Offenbarung 21, 15
Offenbarung 21, 17

Luther 1984:Und die Stadt ist viereckig angelegt, und ihre Länge ist so groß wie die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr: zwölftausend Stadien. Die Länge und die Breite und die Höhe der Stadt sind gleich.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Stadt bildet nämlich ein Viereck, und ihre Länge ist ebenso groß wie die Breite. So maß er denn die Stadt mit dem Rohr: zwölftausend Stadien-1-; Länge, Breite und Höhe sind bei ihr gleich. -1) = 2200 Kilometer.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Stadt ist viereckig angelegt, und ihre Länge ist so groß wie die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf zwölftausend Stadien; ihre Länge und Breite und Höhe sind gleich.
Schlachter 1952:Und die Stadt bildet ein Viereck, und ihre Länge ist so groß wie ihre Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr, auf zwölftausend Stadien; die Länge und die Breite und die Höhe derselben sind gleich.
Schlachter 1998:Und die Stadt bildet ein Viereck, und ihre Länge ist so groß wie auch ihre Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr, auf zwölftausend Stadien; die Länge und die Breite und die Höhe derselben sind gleich.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Stadt bildet ein Viereck, und ihre Länge ist so groß wie auch ihre Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr, auf 12 000 Stadien; die Länge und die Breite und die Höhe derselben sind gleich.
Zürcher 1931:Und die Stadt bildet ein Viereck, und ihre Länge ist so gross wie ihre Breite. Und er mass die Stadt mit dem Rohr (und bestimmte ihr Mass) auf zwölftausend Stadien; ihre Länge und Breite und Höhe sind gleich. -Hesekiel 48, 16.17.
Luther 1912:Und die Stadt liegt a) viereckig, und ihre Länge ist so groß als die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf zwölftausend Feld Wegs. Die Länge und die Breite und die Höhe der Stadt sind gleich. - a) Hesekiel 48, 16.17.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Und die Stadt liegt -a-viereckig, und ihre Länge ist so groß als die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf zwölftausend Feld Wegs. Die Länge und die Breite und die Höhe der Stadt sind gleich. -a) Hesekiel 48, 16.17.
Luther 1545 (Original):Vnd die Stad ligt vierecket, Vnd jre lenge ist so gros als die breite. Vnd er mas die Stad mit dem Rhor, auff zwelff tausent Feldwegs, Die lenge vnd die breite, vnd die höhe der Stad sind gleich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Stadt liegt viereckig, und ihre Länge ist so groß als die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf zwölftausend Feldwegs. Die Länge und die Breite und die Höhe der Stadt sind gleich.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Länge und Breite der Stadt waren gleich; sie war quadratisch angelegt. Nun vermaß der Engel die Stadt mit seinem Messstab: Sowohl in der Länge und in der Breite als auch in der Höhe waren es je zwölftausend Stadien [Kommentar: Etwa 2200 Kilometer.] .
Albrecht 1912/1988:Die Stadt bildete ein Viereck, und ihre Länge war so groß wie ihre Breite-a-. Er maß die Stadt mit seinem Rohr: das Ergebnis war dreihundert Meilen-1-**. Die Länge, die Breite und die Höhe der Stadt waren gleich-2-. -1) w: «auf 12000 Stadien» = 2220 km. 2) die Stadt bildete also einen Würfel. a) vgl. Hesekiel 48, 16.17.
Meister:Und die Stadt liegt viereckig, und ihre Länge ist gerade so groß wie ihre Breite; und er maß die Stadt mit der Meßrute auf zwölftausend Stadien; ihre Länge und ihre Breite und ihre Höhe sind gleich.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Die Stadt bildet nämlich ein Viereck, und ihre Länge ist ebenso groß wie die Breite. So maß er denn die Stadt mit dem Rohr: zwölftausend Stadien-1-; Länge, Breite und Höhe sind bei ihr gleich. -1) = 2 200 Kilometer.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und die Stadt liegt viereckig, und ihre Länge ist so groß wie die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohre - zwölftausend Stadien; die Länge und die Breite und die Höhe derselben sind gleich.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Und die Stadt ist viereckig angelegt, und ihre Länge ist so groß wie die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf 12 000 Stadien; ihre Länge und Breite und Höhe sind gleich.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Und die Stadt ist viereckig angelegt. Und ihre Länge (ist) wie die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Stab auf zwölftausend Stadien. Ihre Länge und Breite und Höhe ist gleich zwölf.
Interlinear 1979:Und die Stadt viereckig ist angelegt, und ihre Länge, wieviel auch die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf Stadien zwölftausend; Länge und Breite und ihre Höhe gleich sind.
NeÜ 2024:Die Stadt war quadratisch angelegt, Länge und Breite waren gleich. Als er die Stadt ausmaß, ergaben sich je 2200 Kilometer (12.000 Stadien. Ein Stadion ist die Strecke von 185 Metern. Alle im Text angegebenen Maße sind durch 12 teilbar.) in Länge, Breite und Höhe.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Stadt ist im Viereck angelegt: Ihre Länge ist so viel, wie viel auch ihre Breite [ist]. Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf zwölftausend Stadien(a). Ihre Länge und Breite und Höhe sind gleich.
-Fussnote(n): (a) Ein Stadion ist ca. 185 m; insgesamt also 2220 km.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 6, 20; 2. Chronik 3, 8; 2. Mose 26, 16.22.23.33; Hesekiel 45, 2; Hesekiel 48, 16.17
English Standard Version 2001:The city lies foursquare; its length the same as its width. And he measured the city with his rod, 12,000 stadia. Its length and width and height are equal.
King James Version 1611:And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
Robinson-Pierpont 2022:Καὶ ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται, καὶ τὸ μῆκος αὐτῆς ὅσον τὸ πλάτος. Καὶ ἐμέτρησεν τὴν πόλιν τῷ καλάμῳ ἐπὶ σταδίους δώδεκα χιλιάδων· δώδεκα τὸ μῆκος καὶ τὸ πλάτος καὶ τὸ ὕψος αὐτῆς ἴσα ἐστίν.
Franz Delitzsch 11th Edition:וּמוֹשַׁב הָעִיר מְרֻבָּע וְאָרְכָּהּ כְּרָחְבָּהּ וַיָּמָד אֶת־הָעִיר בִּקְנֵה הַמִּדָּה שְׁנֵים עָשָׂר אֶלֶף רִיס אָרְכָּהּ וְרָחְבָּהּ וְקוֹמָתָהּ מִדָּה אַחַת לָהֶם



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Herodotus, Historiae 1.178, 7 beschreibt die Maße einer Stadt ähnlich: Κεῖται ἐν πεδίῳ μεγάλῳ, μέγαθος ἐοῦσα μέτωπον ἕκαστον εἴκοσι καὶ ἑκατὸν σταδίων, ἐούσης τετραγώνου. Sie (Anm: die Stadt Babylon) liegt in einer großen Ebene, wobei sie eine Größe von hundertundzwanzig Stadien auf jeder Seite hat, ein Viereck bildend. Ein Würfel hat zwölf Kanten, verteilt auf Höhe, Länge, Breite. Theodoret, Interpretatio in Ezechielem 81.1232, 29 ähnelt dem letzten Satz: πηχῶν δώδεκα τὸ μῆκος καὶ τὸ πλάτος ἰσόμετρον. Vgl. Flavius Josephus, De bello Judaico 5.166, 3: Παριόντας δ᾽ εἴσω τὸ ἐπίπεδον τοῦ ναοῦ μέρος ἐξεδέχετο τούτου τοίνυν τὸ μὲν ὕψος ἑξήκοντα πηχῶν καὶ τὸ μῆκος ἴσον εἴκοσι δὲ πηχῶν τὸ πλάτος ἦν. Beim Eintreten einer Person in den Tempel, erwartete diesen der Fußboden. Dieser Teil des Tempels hatte daher eine Höhe von sechzig Ellen und die Länge genauso, die Breite zwanzig Ellen. Theodoret, Interpretatio in Ezechielem 81.1232, 29 ist dem letzten Satz ähnlich: πηχῶν δώδεκα τὸ μῆκος καὶ τὸ πλάτος ἰσόμετρον. Zwölf Ellen (sind) die Länge und die Breite ist gleich lang. Somit ist die beschriebene Stadt würfelförmig. Wie in Johannes 2.20; 4.17; 6.7; 8.57 ist die Kardinalzahl zwölf zur Betonung linksversetzt. Euclid hat eine direkte Parallele zum Vers, um Gleichheit von mit Buchstaben abgekürzten geometrischen Größen mit einer Zahl auszudrücken: Elementa, Demonstratio 10.9: πέντε ἄρα τὰ ἀπὸ τῆς ΚΛ τρισὶ τοῖς ἀπὸ τῆς ΖΒ ἴσα ἐστίν. Die fünf von der KL ist also gleich mit drei von der ZB”.
John MacArthur Studienbibel:21, 16: die Länge und die Breite und die Höhe. Die Stadt hat die symmetrischen Dimensionen eines vollkommenen Würfels und steht in Parallele zu ihrem irdischen Gegenstück, dem Allerheiligsten der Stiftshütte bzw. des Tempels (vgl. 1. Könige 6, 20). 12 000 Stadien. Die Seiten der würfelförmigen Stadt sind über 2.200 km lang und ihre Grundfläche beträgt fast 5 Mio. qkm. Somit bietet die Stadt den verherrlichten Gläubigen reichlich Lebensraum.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Offenbarung 21, 16
Sermon-Online