1. Mose 1, 22

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 1, Vers: 22

1. Mose 1, 21
1. Mose 1, 23

Luther 1984:Und Gott segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und mehret euch und erfüllet das Wasser im Meer, und die Vögel sollen sich mehren auf Erden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da segnete Gott sie mit den Worten: «Seid fruchtbar und mehret euch und erfüllet das Wasser in den Meeren, und auch die Vögel sollen sich auf der Erde mehren!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Gott segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und vermehrt euch, und füllt das Wasser in den Meeren, und die Vögel sollen sich vermehren auf der Erde!-a- -a) 1. Mose 8, 17.
Schlachter 1952:Und Gott segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und mehret euch und füllet das Wasser im Meere, und das Geflügel mehre sich auf Erden!
Zürcher 1931:Und Gott segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und mehret euch und füllet die Wasser des Meeres, und die Vögel sollen sich mehren auf der Erde!
Luther 1912:Und Gott segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und mehret euch und erfüllet das Wasser im Meer; und das Gefieder mehre sich auf Erden.
Buber-Rosenzweig 1929:Gott segnete sie, sprechend: Fruchtet und mehrt euch und füllt das Wasser in den Meeren, und der Vogel mehre sich auf Erden!
Tur-Sinai 1954:Da segnete sie Gott und sprach: «Fruchtet und mehrt euch und füllet das Wasser in den Meeren, und das Vogelvolk mehre sich auf Erden!»
Luther 1545 (Original):Vnd Gott segenet sie, vnd sprach, Seid fruchtbar vnd mehret euch vnd erfüllet das Wasser im Meer, Vnd das Geuogel mehre sich auff Erden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Gott segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und mehret euch und erfüllet das Wasser im Meer; und das Gevögel mehre sich auf Erden.
NeÜ 2016:Da segnete Gott seine Geschöpfe: Seid fruchtbar und vermehrt euch und füllt das Wasser in den Meeren! Und auch ihr Vögel, vermehrt euch auf der Erde!
Jantzen/Jettel 2016:Und Gott a)segnete sie ‹und sagte›: „Seid fruchtbar und vermehrt euch und füllt die Wasser in den Meeren und die Vögel vermehren 1) sich auf der Erde!”
a) segnete Matthäus 6, 26; Lukas 12, 6
1) i. S. v.: sollen sich vermehren
English Standard Version 2001:And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.
King James Version 1611:And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.