1. Mose 16, 15

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 16, Vers: 15

1. Mose 16, 14
1. Mose 16, 16

Luther 1984:Und Hagar gebar Abram einen Sohn, und Abram nannte den Sohn, den ihm Hagar gebar, Ismael.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hagar gebar dann dem Abram einen Sohn, und Abram gab seinem Sohne, den Hagar ihm geboren hatte, den Namen Ismael-1-. -1) d.h. Gott hört.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Hagar gebar dem Abram einen Sohn-a-; und Abram gab seinem Sohn, den Hagar geboren hatte, den Namen Ismael-b-. -a) 1. Mose 21, 9; Galater 4, 22. b) 1. Mose 25, 12; 1. Chronik 1, 28.
Schlachter 1952:Und Hagar gebar Abram einen Sohn; und Abram nannte seinen Sohn, den ihm Hagar gebar, Ismael.
Zürcher 1931:Und Hagar gebar dem Abram einen Sohn, und Abram nannte den Sohn, den Hagar ihm geboren hatte, Ismael.
Luther 1912:Und Hagar gebar Abram einen Sohn; und Abram hieß den Sohn, den ihm Hagar gebar, Ismael.
Buber-Rosenzweig 1929:Hagar gebar dem Abram einen Sohn. Abram rief den Namen seines Sohns, den Hagar gebar: Jischmael.
Tur-Sinai 1954:Und Hagar gebar Abram einen Sohn, und Abram nannte seinen Sohn, den Hagar geboren hatte, Jischmaël.
Luther 1545 (Original):Vnd Hagar gebar Abram einen son, vnd Abram hies den Son, den jm Hagar gebar, Jsmael.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Hagar gebar Abram einen Sohn; und Abram hieß den Sohn, den ihm Hagar gebar, Ismael.
NeÜ 2016:Hagar gebar Abram einen Sohn und Abram nannte ihn Ismaël.
Jantzen/Jettel 2016:Und Hagar gebar dem Abram einen Sohn. Und Abram gab seinem Sohne, den Hagar geboren hatte, den Namen a)Ismael [bed.: Gott hört ].
a) Ismael 1. Mose 16, 11
English Standard Version 2001:And Hagar bore Abram a son, and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.
King James Version 1611:And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael.