1. Mose 47, 28

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 47, Vers: 28

1. Mose 47, 27
1. Mose 47, 29

Luther 1984:Und Jakob lebte siebzehn Jahre in Ägyptenland, daß sein ganzes Alter wurde hundertundsiebenundvierzig Jahre.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Jakob aber lebte in Ägypten noch siebzehn Jahre, so daß seine ganze Lebensdauer 147 Jahre betrug.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Jakob lebte im Lande Ägypten siebzehn Jahre; und die Tage Jakobs, die Jahre seines Lebens, betrugen 147 Jahre-a-. -a) V. 9; 1. Mose 25, 7.
Schlachter 1952:Und Jakob lebte noch siebzehn Jahre in Ägyptenland, also daß seine ganze Lebenszeit hundertundsiebenundvierzig Jahre betrug.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Jakob lebte noch 17 Jahre im Land Ägypten, und die Tage Jakobs, die Jahre seines Lebens, betrugen 147 Jahre.
Zürcher 1931:Und Jakob lebte noch siebzehn Jahre im Lande Ägypten, sodass die Zahl der Lebensjahre Jakobs 147 betrug.
Luther 1912:Und Jakob lebte siebzehn Jahre in Ägyptenland, daß sein ganzes Alter ward 147 Jahre.
Buber-Rosenzweig 1929:Jaakob lebte im Land Ägypten siebzehn Jahre. Der Tage Jaakobs, der Jahre seines Lebens wurden hundertundvierzig Jahre und sieben Jahre.
Tur-Sinai 1954:Und Jaakob lebte im Land Mizraim siebzehn Jahre, und die Tage Jaakobs, die Jahre seines Lebens, waren hundertsiebenundvierzig Jahre.
Luther 1545 (Original):Vnd Jacob lebet siebenzehen jar in Egyptenland, Das sein gantz alter ward hundert vnd sieben vnd vierzig jar.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Jakob lebte siebenzehn Jahre in Ägyptenland, daß sein ganzes Alter ward hundertundsiebenundvierzig Jahre,
NeÜ 2024:Jakob lebte noch 17 Jahre in Ägypten. Er wurde 147 Jahre alt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jakob lebte siebzehn Jahre im Land Ägypten. Und die Tage Jakobs, die Jahre seines Lebens, wurden hundertsiebenundvierzig Jahre.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 25, 7
English Standard Version 2001:And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were 147 years.
King James Version 1611:And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
Westminster Leningrad Codex:וַיְחִי יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה וַיְהִי יְמֵֽי יַעֲקֹב שְׁנֵי חַיָּיו שֶׁבַע שָׁנִים וְאַרְבָּעִים וּמְאַת שָׁנָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:47, 27: waren fruchtbar und mehrten sich sehr. 17 Jahre lang erlebte Jakob das Wachstum noch mit. So bekam er einen Eindruck davon, wie sich Gottes Verheißung an Abraham, Isaak und ihn allmählich erfüllte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 47, 28
Sermon-Online