2. Mose 15, 27

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 15, Vers: 27

2. Mose 15, 26
2. Mose 16, 1

Luther 1984:Und sie kamen nach Elim; da waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmbäume. Und sie lagerten sich dort am Wasser.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf kamen sie nach Elim; dort waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmbäume; und sie lagerten dort am Wasser.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dann kamen sie nach Elim, und dort waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmbäume; und sie lagerten sich dort am Wasser-a-. -a) 4. Mose 33, 9; Psalm 23, 2.
Schlachter 1952:Und sie kamen nach Elim, da waren zwölf Wasserbrunnen und siebzig Palmbäume, und sie lagerten sich daselbst am Wasser.
Zürcher 1931:Dann kamen sie nach Elim; da waren zwölf Quellen mit Wasser und siebzig Palmen, und sie lagerten sich daselbst am Wasser. -4. Mose 33, 9.
Luther 1912:Und sie kamen gen Elim, da waren zwölf Wasserbrunnen und siebzig Palmbäume, und sie lagerten sich daselbst ans Wasser.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie kamen nach Elim, dort waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmen, und sie lagerten dort am Wasser.
Tur-Sinai 1954:Dann kamen sie nach Elim, und dort waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmbäume. Da lagerten sie dort am Wasser.
Luther 1545 (Original):Vnd sie kamen in Elim, da waren zwelff Wasserbrunnen, vnd siebenzig Palmbewme, vnd lagerten sich daselbs ans wasser.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sie kamen nach Elim, da waren zwölf Wasserbrunnen und siebenzig Palmbäume; und lagerten sich daselbst ans Wasser.
NeÜ 2021:Da schrie Mose zu Jahwe: Was soll ich nur mit diesem Volk machen? Es fehlt nicht viel, dann steinigen sie mich!
Jantzen/Jettel 2016:Und sie kamen nach Elim, und dort waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmen. Und sie lagerten dort am Wasser. a)
a) 4. Mose 33, 9; Psalm 23, 2 .3
English Standard Version 2001:Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there by the water.
King James Version 1611:And they came to Elim, where [were] twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:15, 27: Elim. Der nächste Halteplatz – wahrscheinlich das heutige Wadi Garandel –, verfügte über reichliche Wasservorkommen. Gott wollte sie auf dem rechten Weg führen – und er tat es auch!




Predigten über 2. Mose 15, 27
Sermon-Online