2. Mose 16, 7

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 16, Vers: 7

2. Mose 16, 6
2. Mose 16, 8

Luther 1984:und am Morgen werdet ihr des HERRN Herrlichkeit sehen, denn er hat euer Murren wider den HERRN gehört. Was sind wir, daß ihr wider uns murret?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und morgen früh, da werdet ihr die Herrlichkeit des HErrn zu sehen bekommen! denn er hat gehört, wie ihr gegen ihn gemurrt habt; wir dagegen - was sind wir, daß ihr gegen uns murren könntet?»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und am Morgen werdet ihr die Herrlichkeit des HERRN sehen, der euer Murren gegen den HERRN gehört hat-1-. Denn was sind wir, daß ihr gegen uns murrt-a-? -1) o: wenn er . . . hören wird; w: in seinem Hören. a) 4. Mose 16, 11; Lukas 10, 16.
Schlachter 1952:und am Morgen werdet ihr des HERRN Herrlichkeit sehen, denn er hat euer Murren wider den HERRN gehört. Aber was sind wir, daß ihr wider uns murret?
Schlachter 2000 (05.2003):und am Morgen werdet ihr die Herrlichkeit des HERRN sehen, denn er hat euer Murren gegen den HERRN gehört. Denn was sind wir, dass ihr gegen uns murrt?
Zürcher 1931:und am Morgen werdet ihr die Herrlichkeit des Herrn sehen; denn er hat euer Murren wider den Herrn gehört. Wir aber, was sind wir, dass ihr wider uns murrt?
Luther 1912:und des Morgens werdet ihr des Herrn Herrlichkeit sehen; denn er hat euer Murren wider den Herrn gehört. Was sind wir, daß ihr wider uns murret?
Buber-Rosenzweig 1929:des Morgens werdet ihr SEINE Erscheinung sehen: daß er euer Gemurr gegen IHN gehört hat - was sind wir, daß ihr gegen uns murren könntet!
Tur-Sinai 1954:und am Morgen, da werdet ihr die Herrlichkeit des Ewigen sehen, da er euer Murren gegen den Ewigen hört; wir aber - was sind wir, daß ihr gegen uns murrt?»
Luther 1545 (Original):vnd des morgens werdet jr des HERRN Herrligkeit sehen, Denn er hat ewr murren wider den HERRN gehöret. Was sind wir, das jr wider vns murret?
Luther 1545 (hochdeutsch):und des Morgens werdet ihr des HERRN Herrlichkeit sehen; denn er hat euer Murren wider den HERRN gehöret. Was sind wir, daß ihr wider uns murret?
NeÜ 2024:Und morgen früh werdet ihr die Herrlichkeit Jahwes erkennen. Er hat euer Murren gehört. Denn wer sind wir schon, dass ihr gegen uns murrt!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und am Morgen, da werdet ihr die Herrlichkeit Jahwehs sehen, wenn er ‹dann› euer Murren gegen Jahweh hört. Und was sind wir, dass ihr gegen uns murrt!
-Parallelstelle(n): 4. Mose 16, 11
English Standard Version 2001:and in the morning you shall see the glory of the LORD, because he has heard your grumbling against the LORD. For what are we, that you grumble against us?
King James Version 1611:And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?
Westminster Leningrad Codex:וּבֹקֶר וּרְאִיתֶם אֶת כְּבוֹד יְהוָה בְּשָׁמְעוֹ אֶת תְּלֻנֹּתֵיכֶם עַל יְהוָה וְנַחְנוּ מָה כִּי תלונו תַלִּינוּ עָלֵֽינוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 7: die Herrlichkeit des HERRN. Als das Volk am nächsten Tag den Beginn der täglichen Versorgung mit Brot sah, sah es auch die Herrlichkeit des Herrn. Das ist ein angemessener Ausdruck, weil Gott durch sein Handeln zeigte, dass er bei seinem Volk gegenwärtig ist. »Herrlichkeit« bezieht sich üblicherweise auf Gottes wahrnehmbare Gegenwart, mit der er sich eindrucksvoll offenbart und zur Anbetung führt. euer Murren. Mit dieser vierfachen Wiederholung dieses Ausdrucks (V. 6-9) im Zusammenhang der Anweisungen, wie der Herr für sie sorgte, wird herausgestellt, wie Gott in seiner Gnade auf ihre Bedürfnisse einging - im Gegensatz zu ihrem undankbaren Murren gegen ihn. Eine eindrückliche poetische Präsentation dieses Gegensatzes findet sich in Psalm 78, 17-25.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 16, 7
Sermon-Online