2. Mose 16, 19

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 16, Vers: 19

2. Mose 16, 18
2. Mose 16, 20

Luther 1984:Und Mose sprach zu ihnen: Niemand lasse etwas davon übrig bis zum nächsten Morgen.-a- -a) V. 4; Matthäus 6, 34; Lukas 11, 3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf befahl ihnen Mose: «Niemand hebe etwas davon bis zum anderen Morgen auf!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Mose sagte zu ihnen: Niemand lasse (etwas) davon übrig bis zum Morgen-a-! -a) 2. Mose 12, 10; Matthäus 6, 34.
Schlachter 1952:Und Mose sprach zu ihnen: Niemand lasse etwas davon übrigbleiben bis zum andern Morgen!
Schlachter 2000 (05.2003):Und Mose sprach zu ihnen: Niemand soll etwas davon übrig lassen bis zum anderen Morgen!
Zürcher 1931:Dann sprach Mose zu ihnen: Niemand hebe etwas davon bis zum Morgen auf!
Luther 1912:Und Mose sprach zu ihnen: Niemand lasse etwas davon übrig bis morgen. - Matthäus 6, 34; Lukas 11, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche sprach zu ihnen: Nimmer lasse jemand davon auf den Morgen übrig.
Tur-Sinai 1954:Da sprach Mosche zu ihnen: «Niemand lasse davon übrig bis zum Morgen.»
Luther 1545 (Original):Vnd Mose sprach zu jnen, Niemand lasse etwas dauon vber bis morgen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Mose sprach zu ihnen: Niemand lasse etwas davon über bis morgen.
NeÜ 2024:Mose sagte zu ihnen: Niemand darf bis morgen etwas davon übrig lassen!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Mose sagte zu ihnen: Niemand lasse davon übrig bis zum Morgen.
English Standard Version 2001:And Moses said to them, Let no one leave any of it over till the morning.
King James Version 1611:And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם אִישׁ אַל יוֹתֵר מִמֶּנּוּ עַד בֹּֽקֶר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 16: Gomer. Etwa 2, 2 Liter.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 16, 19
Sermon-Online