2. Mose 24, 2

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 24, Vers: 2

2. Mose 24, 1
2. Mose 24, 3

Luther 1984:Aber Mose allein nahe sich zum HERRN und lasse jene sich nicht nahen, und das Volk komme auch nicht mit ihm herauf.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Mose aber soll dann allein nahe an den HErrn herantreten; die anderen dagegen sollen nicht näher hinzutreten, und auch das Volk darf nicht mit ihm heraufsteigen.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aber Mose allein soll zum HERRN herantreten, sie aber dürfen nicht herantreten, und das Volk soll nicht mit ihm heraufsteigen-a-. -a) 2. Mose 19, 12.21.24.
Schlachter 1952:Aber Mose allein nahe sich zum HERRN; jene sollen sich nicht nahen, und das Volk soll nicht mit ihnen heraufkommen!
Schlachter 2000 (05.2003):Aber Mose allein soll sich zu dem HERRN nahen; jene sollen sich nicht nahen, und das Volk soll nicht mit ihnen heraufkommen!
Zürcher 1931:Mose allein nahe sich dem Herrn, sie aber sollen sich nicht nahen, und das Volk soll nicht mit ihm heraufkommen.
Luther 1912:Aber Mose allein nahe sich zum Herrn und lasse jene sich nicht herzu nahen, und das Volk komme auch nicht mit ihm herauf.
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche allein trete heran zu IHM, sie aber sollen nicht herantreten, und das Volk, die sollen nicht emporsteigen mit ihm.
Tur-Sinai 1954:Und Mosche allein soll dem Ewigen nahen, sie aber sollen nicht nahen, und das Volk soll nicht mit ihm hinaufsteigen.»
Luther 1545 (Original):Aber Mose alleine nahe sich zum HERRN, vnd las jene sich nicht erzu nahen, vnd das Volck kome auch nicht mit jm erauff.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber Mose alleine nahe sich zum HERRN, und laß jene sich nicht herzunahen; und das Volk komme auch nicht mit ihm herauf.
NeÜ 2024:Nur Mose darf in die Nähe Jahwes kommen, die anderen nicht. Das Volk darf überhaupt nicht auf den Berg steigen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Mose allein soll Jahweh nahen, sie aber sollen nicht nahen. Und das Volk soll nicht mit ihm heraufsteigen.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 19, 12; 2. Mose 19, 21.24
English Standard Version 2001:Moses alone shall come near to the LORD, but the others shall not come near, and the people shall not come up with him.
King James Version 1611:And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
Westminster Leningrad Codex:וְנִגַּשׁ מֹשֶׁה לְבַדּוֹ אֶל יְהוָה וְהֵם לֹא יִגָּשׁוּ וְהָעָם לֹא יַעֲלוּ עִמּֽוֹ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 24, 2
Sermon-Online