2. Mose 34, 8

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 34, Vers: 8

2. Mose 34, 7
2. Mose 34, 9

Luther 1984:Und Mose neigte sich eilends zur Erde und betete an
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da verneigte sich Mose eilends bis zur Erde, warf sich nieder
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da warf sich Mose eilends zur Erde nieder, betete an-a- -a) 2. Mose 4, 31.
Schlachter 1952:Da neigte sich Mose eilends zur Erde, betete an
Schlachter 2000 (05.2003):Erneuerung des Bundes vom Sinai. Wichtige Bundesverpflichtungen Da neigte sich Mose schnell zur Erde und betete an;
Zürcher 1931:Da verneigte sich Mose alsbald bis zur Erde, warf sich nieder
Luther 1912:Und Mose neigte sich eilend zu der Erde und betete an
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche eilte, er bückte sich zur Erde, er verneigte sich
Tur-Sinai 1954:Da verneigte sich Mosche eilends zur Erde und warf sich nieder.
Luther 1545 (Original):Vnd Mose neiget sich eilend zu der erden, vnd betet jn an,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Mose neigete sich eilend zu der Erde und betete ihn an,
NeÜ 2024:Sofort warf sich Mose auf die Erde und betete an.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Mose kniete sich eilends hin, zur Erde nieder. Und er warf sich huldigend nieder.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 4, 31
English Standard Version 2001:And Moses quickly bowed his head toward the earth and worshiped.
King James Version 1611:And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
Westminster Leningrad Codex:וַיְמַהֵר מֹשֶׁה וַיִּקֹּד אַרְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:34, 2: Moses zweite Zeit von 40 Tagen und Nächten auf dem Berg Sinai (vgl. 25-32).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 34, 8
Sermon-Online