2. Mose 36, 9

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 36, Vers: 9

2. Mose 36, 8
2. Mose 36, 10

Luther 1984:Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und alle waren von einem Maß.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Länge jedes einzelnen Teppichs betrug achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen: alle Teppiche hatten dieselbe Größe.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Länge einer Zeltdecke betrug 28 Ellen und vier Ellen die Breite einer Zeltdecke: --ein- Maß für alle Zeltdecken.
Schlachter 1952:Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und seine Breite vier Ellen, und sie hatten alle einerlei Maß.
Zürcher 1931:Die Länge jedes Teppichs war 28 Ellen und die Breite jedes Teppichs vier Ellen; die Teppiche hatten alle dasselbe Mass.
Luther 1912:Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und waren alle in einem Maß.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Länge des einzelnen Teppichs achtundzwanzig nach der Elle, die Breite vier nach der Elle, des einzelnen Teppichs, Ein Maß für alle Teppiche.
Tur-Sinai 1954:Die Länge eines Behanges war achtundzwanzig Ellen, und die Breite eines Behanges vier Ellen; einerlei Maß hatten alle Behänge.
Luther 1545 (Original):Die lenge eines Teppichs war acht vnd zwenzig ellen, vnd die breit vier ellen, Vnd waren alle in einer mas.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und waren alle in einem Maß.
NeÜ 2016:Jede dieser Zeltbahnen war vierzehn Meter lang und zwei Meter breit.
Jantzen/Jettel 2016:Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein Maß für alle Teppiche. a)
a) 2. Mose 26, 2
English Standard Version 2001:The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains were the same size.
King James Version 1611:The length of one curtain [was] twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains [were] all of one size.