3. Mose 4, 9

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 4, Vers: 9

3. Mose 4, 8
3. Mose 4, 10

Luther 1984:die beiden Nieren mit dem Fett, das daran ist, an den Lenden, und den Lappen an der Leber, an den Nieren abgelöst,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ferner die beiden Nieren samt dem Fett, das an ihnen, an den Lendenmuskeln sitzt, sowie den Lappen an der Leber - bei den Nieren soll er es ablösen -,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen (und) das an den Lenden ist, und den Lappen über der Leber: bei den Nieren soll er es abtrennen,
Schlachter 1952:dazu die beiden Nieren, samt dem Fett daran, das an den Lenden ist, auch das, was über die Leber hervorragt; oberhalb der Nieren soll er es wegnehmen,
Schlachter 2000 (05.2003):dazu die beiden Nieren, samt dem Fett daran, das an den Lenden ist, auch den Leberlappen, samt den Nieren soll er es wegnehmen,
Zürcher 1931:ferner die beiden Nieren mit dem Fett daran, das bei den Lenden aufliegt, und das Fett neben der Leber -
Luther 1912:die zwei Nieren mit dem Fett, das daran ist, an den Lenden, und das Netz über der Leber, an den Nieren abgerissen,
Buber-Rosenzweig 1929:die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, das an den Lenden ist, und das Überhangende an der Leber - an den Nieren trenne man es ab - ,
Tur-Sinai 1954:sowie die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, das an den Lenden sich befindet, sowie den Überlappen an der Leber, mit den Nieren trenne er es ab,
Luther 1545 (Original):die zwo nieren, mit dem fett das dran ist an den lenden, vnd das netz vber der lebber, an den nieren abgerissen,
Luther 1545 (hochdeutsch):die zwo Nieren mit dem Fett, das dran ist, an den Lenden, und das Netz über der Leber, an den Nieren abgerissen,
NeÜ 2024:dazu die beiden Nieren mit ihrem Fett und das Fett an den Lenden. Den Lappen über der Leber trenne er mit den Nieren ab.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen, an den Lendenmuskeln, ist, und die Fettmasse über der Leber; samt(a) den Nieren trennt er es ab,
-Fussnote(n): (a) o.: an; bei
-Parallelstelle(n): Nieren 3. Mose 3, 4
English Standard Version 2001:and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys
King James Version 1611:And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
Westminster Leningrad Codex:וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵיהֶן אֲשֶׁר עַל הַכְּסָלִים וְאֶת הַיֹּתֶרֶת עַל הַכָּבֵד עַל הַכְּלָיוֹת יְסִירֶֽנָּה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 3: Hier werden Opfer für die Sünde des Hohenpriesters angeführt. 4, 3 gesalbte Priester. S. 2. Mose 29, 29 und 3. Mose 16, 32, wo der Hohepriester so definiert wird. Schuld auf das Volk bringt. Aufgrund seiner repräsentativen Position konnte nur der Hohepriester eine solche Sünde mit übertragbarer Schuld begehen. Beispielsweise verschuldete Achan die Niederlage Israels, als er Beute für sich behielt, aber nicht die ganze Nation wurde hingerichtet, sondern nur seine Familie (vgl. Josua 7, 22-26).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 4, 9
Sermon-Online